unbezahlte немецкий

Примеры unbezahlte примеры

Как в немецком употребляется unbezahlte?

Субтитры из фильмов

Da sind 25 unbezahlte Strafzettel.
У вас 25 неоплаченных штрафов.
Haben Sie unbezahlte Parkscheine?
Тебе присылали повестки?
Eine Mahnung für drei unbezahlte Strafzettel.
Второе напоминание о трёх неоплаченных талонах.
Warum? Unbezahlte Schulden.
Она не выплачивает долги.
Zum Beispiel Oscar hier hat ein paar unbezahlte Strafzettel.
Ничего такого, просто. Ну, к примеру.
Kein Haus, kein Bankkonto, nur ein paar große unbezahlte Kredite, die Sie am besten begleichen, indem Sie Bankrott anmelden.
Нет ни дома, ни счёта в банке. Только пара огромных неоплаченных займов,...с которыми мы советуем вам разобраться, заявив о банкротстве.
Du gibst gern unbezahlte Nachhilfe. und magst die coolen Typen aus der Sternkunde.
И ради развлечения, на выходных ты занимаешься с трудными детьми, и ты помешана на звездах и планетах. Как звучит?
Wir arbeiten schnell, hätten unbezahlte Überstunden gemacht.
Мы работали быстро. Мы даже предложили сделать бесплатными сверхурочные, чтобы снизить затраты.
Unbezahlte Diener.
Которым ничего за это не платят.
Ich hab Sie hängen lassen. Ich wär bereit, unbezahlte Überstunden einzulegen, geben Sie mir eine Chance.
Я бросила тебя в беде, и я готова работать сверхурочно даром.
Unbezahlte Rechnungen?
Ответственность?
Wir sind ehrenamtliche Mitarbeitet, wir sind unbezahlte Hilfen.
Мы - бесплатные рабочие.
Kann man wirklich genug unbezahlte Hilfe haben?
У вас что, на самом деле нет работы для бесплатных рабочих?
Für kleinere Vergehen können Sie ein Urteil im Schnellverfahren verhängen,. unbezahlte Extraschichten,.
Незначительные правонарушения. Можешь решить это дело в упрощенном порядке: дополнительное дежурство без сохранение зарплаты, отчитать и дать рекомендации, что-то в этом роде.

Из журналистики

In die Ukraine gehen zum Beispiel jedes Jahr unbezahlte Lieferungen russischen Erdgas in Höhe von mehreren Millionen Dollar.
На Украине, например, каждый год неоплаченными остаются миллионы долларов за российский газ.

Возможно, вы искали...