unrealistisch немецкий

нереальный, нереально, нереален

Значение unrealistisch значение

Что в немецком языке означает unrealistisch?

unrealistisch

nicht der Wirklichkeit entsprechend Seine Freundin konnte keine unrealistischen Filme leiden. nicht realisierbar, nicht zu verwirklichen Deine Planungen sind absolut unrealistisch.

Перевод unrealistisch перевод

Как перевести с немецкого unrealistisch?

Синонимы unrealistisch синонимы

Как по-другому сказать unrealistisch по-немецки?

Примеры unrealistisch примеры

Как в немецком употребляется unrealistisch?

Простые фразы

Die Moskauer Filiale der Weltregierung besteht auf dem Abbau des Russischen Reiches bis zum vorher festgesetzten Termin - 2015. Es ist doch unrealistisch!
Московский филиал Мирового правительства настаивает на ранее назначенном сроке демонтажа Российской империи - к 2015 году. Но это же нереально!

Субтитры из фильмов

Was du getan hast war nicht dumm, Stefan. Es war lediglich. unrealistisch.
Это вовсе не дурной поступок, Стефан, это просто. нереалистично!
Sie sagt, daß wir beide zu egoistisch und unrealistisch sind,...also sind wir nicht gut füreinander.
Она полагает, мы оба эгоистичны и безответственны, и недостаточно хороши друг для друга.
Die Wette ist amüsant, aber unrealistisch.
Вы очень самонадеянны, но у вас нет ни шанса.
Mögen Ärzte ER oder findet ihr das unrealistisch?
Правда большинству врачей нравится неотложка, или вы, парни, считаете, что это обман?
Hammonds Ziele waren unrealistisch, meine nicht.
А я - нет.
Er war unrealistisch.
И фактически неосуществимая.
Sie glauben, Ihr Streben nach Perfektion ist unrealistisch.
Они думают, ваши поиски. точности утопичны.
Junge, du bist ja unrealistisch.
Дедушка. Спустись на землю.
Das ist doch unrealistisch.
Это подозрительно.
Hört zu. jetzt wird es unrealistisch.
В действительности, это уже становится смешным.
Das ist völlig unrealistisch.
Это нереально, отец! Он музыкант.
Fantasien müssen unrealistisch sein. Denn sobald ihr bekommt, wonach ihr suchtet, wollt ihr es nicht mehr.
Мечты должны быть нереальными. поскольку в момент. секунду. когда вы получаете то, к чему стремились. вы уже. вы больше не можете этого хотеть.
Mann, Filme sind wirklich unrealistisch.
Парень, в кино тоже ошибаются.
Ich bin doch nicht unrealistisch, oder?. - Nein, Sir.
Ты гляди, не начни их пугаться, а если разок струхнёшь - постоянно будут бить!

Из журналистики

Es ist unrealistisch, die armen Länder, wo mehr als 1,6 Milliarden Menschen keinen Zugang zu sauberer Energie und Technologie haben, zu bitten, die Kosten für einen dringend benötigten Technologiewandel zu übernehmen.
Нереально просить бедные страны, в которых более 1,6 миллиарда человек не имеют доступа к чистой энергии и технологиям, взять на себя затраты, связанные со столь необходимым технологическим изменением.
Der Gedanke, die US-amerikanische Wirtschaft könne mit dieser Schuldenbelastung wachsen, wie Finnland und Schweden nach ihren Finanzkrisen in den 90er Jahren, ist unrealistisch.
Идея, что США смогут избавиться от бремени задолженности так же, как Финляндия и Швеция после их финансовых кризисов в 1990-х, кажется нереалистичной.
Sie sind unrealistisch und letztlich kontraproduktiv.
Они нереалистичны и за последнее время показали себя неэффективными.
Die Forderung nach einem vollständigen demokratischen Übergang als Voraussetzung für die Normalisierung der Beziehungen zwischen den USA und Kuba ist sowohl unrealistisch als auch nachteilig für Lateinamerika.
Требование полного демократического перехода в качестве условия для нормализации отношений США и Кубы было бы как нереалистичным, так и неудобоваримым для Латинской Америки.
Andere werden von dem Wunsch beflügelt, damit ein Zentrum der Gegenmacht aufzubauen, wie unrealistisch das anscheinend auch sein mag.
Другими правит желание основать конкурирующий центр власти, как бы нереально это не выглядело.
Die gegenwärtige amerikanische Initiative klingt vernünftig, ist jedoch im Wesentlichen unrealistisch.
Нынешняя американская инициатива звучит разумно, но является нереалистичной.
Ein globaler Bildungsfonds, in Verbindung mit einer globalen freiwilligen Bemühung Kindern auf aller Welt Zugang zum Internet zu verschaffen, ermöglicht die Chance auf einen Durchbruch, der noch vor einigen Jahren unrealistisch war.
Всемирный образовательный фонд в сочетании с глобальными благотворительными усилиями с целью объединить детей мира дают возможность осуществить прорыв, который выглядел нереальным еще несколько лет назад.
Die Vorstellung, die größten Wirtschaftsnationen der Welt seien lediglich mit einer kurzfristigen Panik konfrontiert, wirkt zusehends unrealistisch.
Идея о том, что крупнейшие в мире экономические системы просто столкнулись с временной паникой, выглядит все более неестественной.
Sofern sich die politische Stimmung in Europa nicht radikal ändert - was unwahrscheinlich ist -, ist es unrealistisch, anzunehmen, dass die Kapitalmarktunion auch nur annähernd die Veränderungen der Bankenunion bringt.
Если политические настроения не изменятся радикально в Европе (это маловероятное развитие событий), то нереалистично ожидать, что союз рынков капитала будет таким же трансформационным как и предыдущий банковский союз.
Würde man die Deutschen überzeugen, dass die Franzosen bereit und in der Lage sind, ihren fairen Anteil zu zahlen, könnte das eine Menge notwendiger Kompromisse ermöglichen, die bisher unrealistisch erschienen.
Убедив немцев в том, что французы готовы и могут нести часть положенных расходов, можно прийти к необходимым компромиссам, которые до сих пор казались невозможными.
Doch der vom Friedensprozess von Annapolis, der das Versprechen von Präsident George W. Bush einer Übereinkunft zur Schaffung eines palästinensischen Staates beinhaltete, erzeugte Optimismus war eindeutig unrealistisch.
Но оптимизм, вызванный мирным процессом в Аннаполисе, частью которого стало обещание президента Джорджа В. Буша достичь соглашения в 2008 году о создании палестинского государства, был явно нереальным.
Dies ist unrealistisch und unvernünftig.
Это нереально и необоснованно.
Zweitens könnte Indien zum ersten Mal in seiner Geschichte ein allgemeines Schul- und Bildungssystem auf die Beine stellen, und auch dies wäre ein ganz entscheidender sozialer Fortschritt, der alles andere als unrealistisch ist.
Во-вторых, впервые в истории Индия могла бы ликвидировать неграмотность и создать систему всеобщего образования, и это - еще одно выдающееся социальное достижение, которого реально можно достичь.
Dezentralisierung mag für Indien unrealistisch klingen, doch auch die Europäische Union erschien einst utopisch.
Хотя создание более конфедеративного государства может показаться таким же невозможным, как в свое время и создание Европейского Союза.

Возможно, вы искали...