unverdient немецкий

незаслуженный, незаслуженно

Перевод unverdient перевод

Как перевести с немецкого unverdient?

Синонимы unverdient синонимы

Как по-другому сказать unverdient по-немецки?

unverdient немецкий » немецкий

unverschuldet unwürdig unverdientermaßen

Примеры unverdient примеры

Как в немецком употребляется unverdient?

Субтитры из фильмов

Ich hatte unverdient viel Glück.
Мне повезло больше, чем я заслуживал.
Sie sagten, sie hätten Sie im letzten Krieg unterstützen müssen, während Sie unverdient den Ruhm dafür einstrichen.
Вообще, они рассказывали, что в прошлой войне они оберегали вас и делали всю работу, а вы потом забрали себе всю славу.
Es ist auch nicht ganz unverdient. Ja, ich genieße es, von den Offizieren gefürchtet zu werden.
По сути, программа может представлять определенный интерес для вас.
War die auch unverdient?
Ты, наверное, и этого не заслужил.
Zu Gut. Unverdient.
Я не заслуживаю Главный Госпиталь.
Der Schmerz. so unerwartet und unverdient. hatte - warum auch immer - die Spinnweben verschwinden lassen.
Эта боль такая внезапная и незаслуженная почему-то вдруг стряхнула паутину.
Unverdient, fürchte ich.
Правда, я думаю незаслуженно.
Jedes Lob träfe mich unverdient.
Честно говоря в этом нет моей заслуги.
Dennoch ist die Anklage wegen versuchten Mordes mit bedingtem Vorsatz unverdient.
Несмотря на это, обвинение в покушении на убийство в некоторой степени является незаслуженным.
Wir wissen, das war unverdient.
Говори, что хочешь.
Das war unerwartet und unverdient.
Это неожиданно и незаслуженно.
Ganz unverdient.
О, это неважно.
Als man dich völlig unverdient zum Führer eines Tumens machte, war dir doch klar, was Deserteuren droht?
Когда ты командовал туменом, не имея никаких заслуг. ты ведь знал, что ждёт дезертиров?

Возможно, вы искали...