verdiente немецкий

заслуженный

Перевод verdiente перевод

Как перевести с немецкого verdiente?

verdiente немецкий » русский

заслуженный

Синонимы verdiente синонимы

Как по-другому сказать verdiente по-немецки?

verdiente немецкий » немецкий

wohlverdient wert gewesen war wert verdient sich verdient gemacht erwarb

Примеры verdiente примеры

Как в немецком употребляется verdiente?

Простые фразы

Das wenige Geld, das er verdiente, gab er für Bücher aus.
Небольшие деньги, которые он зарабатывал, он тратил на книги.
Ich verdiente gutes Geld.
Я зарабатывал хорошие деньги.
Tom bekam, was er verdiente.
Том получил по заслугам.

Субтитры из фильмов

Unfug, sie bekam, was sie verdiente.
Она получила то, что заслужила.
Er war ein gut aussehender Bursche, als wir heirateten. Aber er wollte mir mehr bieten, als man mit Taxifahren verdiente.
Когда мы поженились, он работал таксистом, но хотел дать мне больше.
Wenn mich je jemand verdiente, dann Sie. Nur Sie.
Если кто на свете меня и заслуживает, то это ты, и в полной мере.
Vielleicht verdiente er es, aber ich würde Sie trotzdem festnageln.
Я не знаю, стоит ли тебя обвинять, ведь этот человек убил твоего партнера, но это не остановит меня, чтобы арестовать тебя.
Ich war in Britisch-Honduras, verdiente die Fahrt zurück und genug, um das Fieber von dort zu kurieren.
Я был в британском Гондурасе и накопал на билет домой и на лечение от лихорадки, которую я там подхватил.
Nein, ich verdiente es.
Нет, я их заслужил.
Ich konnte keinen Grund sehen, warum mein Tier nicht einen attraktiven Partner verdiente.
Я не видел причины, по которой мой любимец. не заслуживал привлекательной самочки.
Sein Vater verdiente in Boston ein paar Millionen jährlich.
Мы танцевали, он был из Бостона, юный, настоящая голубая кровь.
Ich arbeitete und verdiente meinen Lebensunterhalt, aber ich war ein Wrack, und die Menschen gaben vor, es nicht zu bemerken.
Я работал, зарабатывал деньги, но это было внешнее проявление, люди не замечали моих терзаний или делали вид, что не замечают.
Aber ich machte mir schon Sorgen. Ich wusste überhaupt nicht, womit er Geld verdiente.
Я сильно волновалась потому, что не знала, как он зарабатывает деньги.
Ich verdiente damals nur 1.000 im Monat.
Я ей не осмелился сказать, что я всего лишь мелкий служащий у ее отца.
Juwel verdiente ihrem Planeten das Recht, zu überleben.
Он завершен. Джема заслужила жизнь для своей планеты.
Für jede dreckige mehr verdiente Lira, kriegen eure Arbeitgeber 100 mehr!
На каких-то 10 лир больше! Владельцы получат 100.
Ich musste keine Alimente zahlen. Sie verdiente mehr als ich.
И никаких алиментов, у нее есть деньги.

Из журналистики

Als der 36-jährige Hsieh mehr verdiente, erhöhten sich auch seine Spenden, die vorwiegend an Organisationen fließen, die Armen in den Entwicklungsländern helfen.
Поскольку 36-летний Хсай зарабатывал больше, они и пожертвовали больше, в основном организациям, помогающим бедным в развивающихся странах.
Aus dieser Perspektive betrachtet können die Anstrengungen Buffets, immer noch mehr Geld anzuhäufen, nachdem er seine ersten Millionen in den 1960er Jahren verdiente, vollkommen zwecklos erscheinen.
С этой точки зрения, с тех пор, как Баффет заработал свои первые несколько миллионов в 60-ых годах, его стремление накопить больше денег запросто может показаться совершенно бессмысленным.
Wenn wir unsere Verteidigungsausgaben zu lange zu stark zurückfahren, opfern wir dieses hart verdiente Wissen, das sich im Ernstfall dann nicht rasch wiederherstellen lässt.
Если мы урежем оборонный бюджет слишком сильно или на слишком долгий срок, мы пожертвуем тем тяжело заработанным опытом, который невозможно будет быстро восстановить в момент, когда он станет нам нужнее всего.
Jeder, der die internationale Sicherheit der Sowjetunion gefährdete wurde zum Verräter und verdiente den Tod.
Любой, кто представлял угрозу международной безопасности Советского Союза, считался предателем, заслуживающим смерти.
Die Verleihung des Friedensnobelpreises an Al Gore ist eine verdiente Anerkennung für einen globalen Führer, der die Welt auf vorausschauende, kühne und geschickte Weise vor den Gefahren des von uns Menschen verschuldeten Klimawandels gewarnt hat.
Нобелевская премия мира Эла Гора - это воздаяние по заслугам мировому лидеру, который обладал даром предвидения, был смелым и умело обратил внимание всего мира на опасности изменения климата в результате человеческой деятельности.

Возможно, вы искали...