verglüht немецкий

Примеры verglüht примеры

Как в немецком употребляется verglüht?

Субтитры из фильмов

Was immer es war, Captain, es ist soeben verglüht.
Что бы это ни было, капитан, оно только что сгорело в атмосфере.
Wenn die Zigarette verglüht ist, müssen Sie gehen.
Сигарета догорит, значит, время вышло.
Dann verglüht Glenn.
Если теплозащита выйдет, он сгорит.
Verglüht er nicht beim Absturz?
А луна не разрушится?
Aufgrund seiner Struktur. Deshalb verglüht er auch nicht bei extrem hohen Temperaturen.
Нет, ее железистая структура в состоянии противоборствовать приливообразующим силам.
Ich meine, wodurch wird ein Stern Teil des großen Wagens, während der andere nur verglüht?
Ну, например, почему одной звезде досталось место в Большой медведице, а другая - сгорает и падает?
Wenn wir jetzt starten, sind sie nach 100 Metern verglüht.
Запустим сейчас и вы поджаритесь прежде чем мы пройдем 100 метров.
Oder hat die Explosion das Artefakt freigelegt und dann jeden verglüht?
А может, это взрыв освободил артефакт, а потом выжег всё вокруг?
Wahrscheinlich verglüht mein Körper beim Wiedereintritt.
Думаю, мое тело сгорит при входе в плотные слои атмосферы.
Erhöhte Herzfrequenz. Der Patient verglüht.
Сердцебиение ускорилось, мальчик весь горит.
Ja, weil unser ganzes Geld verglüht.
Сжигаю наши деньги, вот что я делаю.
Aber es ist nur ein Stein, der in der Atmosphäre verglüht.
Но это всего лишь камень, сгорающий в атмосфере.
Lexi verglüht.
Лекси вся горит.
Wir hätten für eine Weile hell geleuchtet und wären dann verglüht.
Мы бы славно пожили, а потом умерли.

Возможно, вы искали...