verletzende немецкий

Примеры verletzende примеры

Как в немецком употребляется verletzende?

Субтитры из фильмов

Du sitzt nur da, rauchst, schaust mürrisch und machst verletzende Bemerkungen.
Ты только сидишь там и хмуришься, куришь и бросаешь оскорбительные замечания.
Du bist eine wirklich verletzende und rücksichtslose Person und ich möchte dich nie wieder sehen oder mit dir reden.
Карен, ты вредная и эгоистичная женщина, и я больше не хочу тебя видеть или говорить с тобой.
Das ist eine schrecklich verletzende Sache, sowas zu sagen.
Это ужасно оскорбительно.
Wir haben einige ziemlich verletzende Sachen gesagt.
Мы наговорили не очень приятных вещей.
Sie sagte sehr verletzende Sachen, Ope.
Наговорила всякой дряни, Оп.
Weißt du, manchmal sagst du sehr verletzende Dinge.
Знаешь, иногда твои слова ранят меня.
Darum war ich so überrascht, dass du mich ausgeschlossen hast auf so verletzende Weise.
Вот почему я так удивилась, что вы решили меня исключить. Таким обидным образом.
Ich sagte ein paar ziemlich verletzende Dinge, und ich bedauere sie.
Я сказал несколько достаточно обидных вещей и сожалею об этом.
Nein, er hat ein paar verletzende Worte zu mir gesagt und ich bleibe lieber hier und arbeite für Oleg und Alexis.
Нет, он сказал мне действительно обидные вещи, и я бы скорее осталась здесь и работала на Олега и Алексис.
Verletzende Kommentare musst du löschen. und aus deinem täglichen Bericht filtern.
Ты должен удалять все непотребные комментарии, а остальные - ежедневно выписывать и показывать Эрику.
Das sind verletzende Worte. An den Mann, der dich verhungernd und fast tot gefunden hat.
Обидные слова для человека, который нашёл тебя голодающем и при смерти.
Ziemlich verletzende Bemerkung.
Очень оскорбительное замечание.

Из журналистики

Die japanische Besatzung Chinas war eine besonders unangenehme und verletzende Zeit, weil Japan eine asiatische und keine westliche Macht war.
Захват Китая Японией был особенно возмутительным и унизительным периодом, потому что Япония - азиатская, а не западная держава.

Возможно, вы искали...