vernarbt немецкий

Примеры vernarbt примеры

Как в немецком употребляется vernarbt?

Субтитры из фильмов

Ich habe ihr im Spiegel gezeigt, dass die Wunde gut vernarbt ist.
Я показала ей, как хорошо всё заживает.
Mein Fleisch ist verbrannt und vernarbt.
Моя плоть в ожогах и шрамах.
Seine Lunge ist zu vernarbt. Man sieht nicht, welche Infektion die Ursache war.
Его лёгкие слишком сильно зарубцевались, чтобы мы могли определить, какой инфекцией вызвано восстановление иммунной системы.
Das erschwerte die Vitaminaufnahme und hat Ihre Eileiter vernarbt.
Это усложнило усвоение витаминов, оставило рубцы на фаллопиевых трубах.
Ihre Leber ist vernarbt.
На печени шрамы.
Ich möchte nicht mehr länger die Brüste haben, die Yoshie vernarbt hat.
Ненавижу каждое место, куда меня ударила Йоши!
Geben Sie ihr Steroide. Auch wenn wir Recht haben, ist die Leber vermutlich zu vernarbt.
Даже если мы правы, скорее всего, печень вся в рубцах.
Einstündige Operation, eine Woche lang Verbände wechseln, einen Monat lang vernarbt.
Часовая операция, неделя перевязок, месяц рубцов и шрамов.
Ihre Wunden waren nicht vernarbt.
Ее раны еще не начали затягиваться.
Sein Gesicht vernarbt, mit einem toten Auge.
На морде шрам, и нет одного глаза.
Was ist mit deinem Auge? Warum ist das so vernarbt?
Что произошло с твоим глазом, почему его так покорежило?
Die Hälfte seines Gesichtes war vernarbt.
Пол его лица было изранено.
Das reizt die Haut, dann sieht sie vernarbt aus.
Раздражает кожу, выглядит синюшной.
Um zu verhindern, dass eine Brandwunde vernarbt, misch Zitronensaft mit Vaseline und trag das jeden Tag auf.
Хочешь избавиться от рубцов? Смешай немного лимонного сока с вазелином, используй каждый день.

Возможно, вы искали...