verpetzte немецкий

Примеры verpetzte примеры

Как в немецком употребляется verpetzte?

Субтитры из фильмов

Sie verpetzte ihre Zimmergenossin, und sie wurde mit ihrem eigenen BH erdrosselt.
Она донесла на свою соседку по комнате, и та ее задушила ее же лифчиком.
Godefroy der Verpetzte zum König!
Мессир Годфруа, вас вызывает король.
Wenn Godefroy der Verpetzte, nicht zurückkehrt, musst du nach Hammerfest, dort ist ein Hammerfest.
Берегитесь, Мессир, это выживший из ума старик! Если мессир Годфруа не вернется, мы тебя замуруем живьем в подземелье замка, вместе с твоей проклятой книгой заклинаний.
Godefroy der Verpetzte?
Годфруа Смелый?
Papa sagte, dass der Verpetzte damals. einen unterirdischen Gang gebaut hat, aber wir haben ihn nie gefunden.
Папа всегда утверждал, что вход в подземелья был из спальни Смелого, но мы с кузенами никогда его не нашли.
Diese überwältigende Ähnlichkeit mit Ihrem Urahnen hin bis zum Doppelkinn, Godefroy der Verpetzte hängt im Schloss.
Да вы практически двойник, может быть, менее напыщенный, чем ваш предок Годфруа Смелый, чей портрет висит у меня в замке!
Er ist Godefroy der Verpetzte.
Мы возвратим перстень Смелого и всё. Это он и есть Смелый!
Ich bin Godefroy der Verpetzte, auf diese Welt gekommen vor über 1.000 Jahren.
Я родился в 1079 году от рождества Христова.
Ich bin Godefroy der Verpetzte, Graf von Montmirail. und mit König Lobesam befreundet, der auch bekannt ist als Ludwig der VI.
Амори де Мальфет, граф Монмирая, Апремона и Папенкура, Сын Альдебера де Мальфет и Тибод де Монфокон.
Sie fing an zu heulen, flippte aus und verpetzte mich beim Direktor.
Она начинает плакать. Она вылетает пробкой. И затем сдает меня директору.
Ihr Kind verpetzte meine Jungs.
Твой сын заложил моих парней.
Er verpetzte sie nicht.
Он не закладывал.
Wir haben einen instabilen, gewalttätigen Cop und die Person, die ihn verpetzte, draußen. Weiß Vic, dass Branch draußen ist?
Неуравновешенный, склонный к насилию коп и человек, который написал на него рапорт, они оба где-то там сейчас.

Возможно, вы искали...