verpetzen немецкий

я́бедничать, ная́бедничать

Значение verpetzen значение

Что в немецком языке означает verpetzen?

verpetzen

наябедничать trans., Schülersprache eine Autoritätsperson über schlechte Absichten oder eine unrechtmäßige Tat unterrichten Gestern hat er mich schon wieder beim Lehrer verpetzt.

Перевод verpetzen перевод

Как перевести с немецкого verpetzen?

verpetzen немецкий » русский

я́бедничать ная́бедничать

Синонимы verpetzen синонимы

Как по-другому сказать verpetzen по-немецки?

Примеры verpetzen примеры

Как в немецком употребляется verpetzen?

Субтитры из фильмов

Er könnte uns bei seiner Mama verpetzen.
Позови мамочку.
Wäre nett, sie zu verpetzen, oder?
Будет очень приятно на них настучать, не так ли?
Ich kann andere Kinder verpetzen?
Значит, я должен стучать на других? - Именно так.
Du meine Güte, er wird mich verpetzen!
О, боже мой! Он меня сдаст!
Wirst du mich auch nicht verpetzen?
Не расскажешь про меня?
Wenn Butters uns verpetzt, verpetzen wir euch.
Если Баттерс скажет про нас, мы скажем про вас, такой кодекс у ниндзя!
Tut mir leid, ich bin nicht gut darin, jemand zu verpetzen.
Точно. Извините. Я новенькая стукачка.
Salazar will mich tot sehen,. er wird mich und den Heroinhandel verpetzen, nur um uns brennen zu sehen.
Салазар хочет моей смерти. Он сдаст и меня и героин, только чтобы нам навредить.
Sheldon, wenn du versuchst, mit Amy ein Baby in einer Petri-Schale zu zeugen,. werde ich dich an deine Mutter verpetzen.
Шелдон, если ты попытаешься сделать с Эми ребенка в чашке Петри, я всё расскажу твоей маме.
Jenkins drohte uns zu verpetzen, wenn wir ihn nicht beteiligt hätten.
Дженкинс предал бы нас, если б мы не взяли его в долю.
Lasst ihn gehn, Leute, oder wir werden euch voll bei euren Eltern verpetzen.
Отпусти его, чувак, или мы стуканём на тебя нашим родками.
Ich kann alle verpetzen.
Я могу назвать пальцы и ткнуть именами.
Ich würde nie einen Mannschaftskameraden verpetzen, nur weil meine Gefühle verletzt wurden.
Я бы никогда не настучала на товарища по команде, даже если бы были задеты мои чувства.
Ich werde dich beim neuen Chief verpetzen.
Пойду, наябедничаю новому шефу.

Возможно, вы искали...