verschlechterte немецкий

Примеры verschlechterte примеры

Как в немецком употребляется verschlechterte?

Простые фразы

Der Zustand des Patienten verschlechterte sich.
Состояние пациента ухудшилось.
Toms Zustand verschlechterte sich.
Состояние Тома ухудшилось.

Субтитры из фильмов

Ich hab nichts getan, als sich die Situation verschlechterte.
Это целиком моя вина. Для меня чем хуже, тем лучше.
Die Situation verschlechterte sich, seit mein Mann und ich uns meldeten.
Капитан, ситуация ухудшилась с того времени, когда мы с мужем первый раз связались с Вами.
Dann verschlechterte sich ihr Zustand ohne Grund.
Но ее записи показывают улучшение, затем внезапно ухудшение без какой-либо очевидной причины.
Als Madi nach Hause kam, verschlechterte sich sein Zustand.
Когда Мади вернулся, эму стало очень плохо.
Mir machte Sorge, dass die Verfassung der Männer sich verschlechterte.
Я боялся, что люди потеряют направленность и боевой настрой.
Christabels Zustand verschlechterte sich, nachdem ihr aus London mitgeteilt wurde, dass ihre enge Freundin ums Leben gekommen war.
Кристабель стало хуже, когда она получила известие из Лондона о смерти близкой подруги.
Meine Frau war wieder schwanger, doch dann verschlechterte sich ihr Der Arzt sagte, er kann nur einen retten, entweder die Mutter oder das Kind.
Она заболела, когда была беременной.
Dadurch wurde das Gerinnsel verursacht, was dann zum Schlaganfall geführt hat und die verschlechterte Zirkulation hat dann das Problem mit Ihren Nieren verursacht.
Это вызвало тромб, который привел к удару, а ухудшение циркуляции вызвало проблемы с почками.
Verschlechterte Sprache.
Невнятная речь.
Susans Gesundheitszustand verschlechterte sich.
Состояние Сьюзан начало ухудшаться.
Susans Zustand verschlechterte sich.
Состояние Сюзан ухудшалось.
Und er war nur mit sich beschäftigt. Fakt ist, als er in das Haus einzog, verschlechterte sich die Situation sehr.
Этот парень переехал к ним, он был бездомный, наркоман, и он думал только о себе.
Sein Zustand verschlechterte sich immer mehr. Am Ende war er fast völlig blind.
Его состояние всё ухудшалось и ухудшалось, и. в итоге он почти полностью ослеп.
Diese Lage verschlechterte sich schnell.
Эта ситуация быстро ухудшается.

Из журналистики

Allerdings gelang es der Bush-Administration nicht, die Unruhen unter Kontrolle zu bringen. Die irakische Armee wurde aufgelöst, wodurch sich die Sicherheitslage verschlechterte.
Но администрация Буша не смогла усмирить повстанцев, распустила иракскую армию и тем самым позволила ухудшение ситуации с точки зрения безопасности.
Ihre schon immer schwache Stellung verschlechterte sich dramatisch.
Ее положение, всегда бывшее непрочным, значительно ухудшилось.
Je mehr Griechenlands wirtschaftliche Lage sich verschlechterte, desto stärker gewannen seine Bürger den Eindruck, dass die Kredite in Wahrheit gar nicht ihnen helfen sollten, sondern zur Rettung der deutschen und französischen Banken gedacht waren.
Экономическая ситуация в Греции ухудшалась, и ее граждане стали думать, что предоставленные кредиты на самом деле предназначались не для того, чтобы им помочь, а чтобы спасти от банкротства немецкие и французские банки.
Bis auf wenige Ausnahmen verschlechterte sich die wirtschaftliche Situation in den Ländern, wo die ökonomische Technokratie nach dem Muster der USA die Oberhand gewann.
За немногими исключениями, положение в странах, где верх взяла экономическая технократия, получившая образование в США, ухудшилось по сравнению с периодом до начала 80-х годов.
Die Zinslast verschlechterte das Budget, was wiederum Investoren veranlasste noch höhere Risikoprämien zu fordern, die das Budget abermals belasteten.
Выплаты по процентам раскрутили дефицит бюджета, отчего испуганные инвесторы, требующие еще большего увеличения разрыва ставок, начинали раскручивать этот дефицит еще больше.
Als sich die Budgetsituation verschlechterte, wurden die Geldtransfers zwischen Buenos Aires und den Provinzregierungen täglich wieder verhandelten politischen Zankapfel.
По мере ухудшения ситуации с бюджетом переводы денег из Буэнос-Айреса местным властям становились предметом ежедневных политических торгов.

Возможно, вы искали...