verschlechtern немецкий

ухудшать

Значение verschlechtern значение

Что в немецком языке означает verschlechtern?

verschlechtern

etwas ~: etwas schlechter machen Du hast unsere Situation noch verschlechtert! refl. schlechter werden Deinetwegen hat sich unsere Situation verschlechtert!

Перевод verschlechtern перевод

Как перевести с немецкого verschlechtern?

Синонимы verschlechtern синонимы

Как по-другому сказать verschlechtern по-немецки?

Примеры verschlechtern примеры

Как в немецком употребляется verschlechtern?

Простые фразы

Das Wetter wird sich diesen Nachmittag verschlechtern.
После обеда погода испортится.

Субтитры из фильмов

Wenn er die Wahrheit sagt, werden sich seine Geschäfte verschlechtern.
Если сказал правду, его бизнес пойдет на убыль.
Ihr Zustand kann sich verschlechtern.
Это необходимо. Может стать хуже.
Die Parole an der Mauer des Kombinats war das Ergebnis der Unwissenheit von Einzelnen. Dennoch trug sie dazu bei, die Stimmung in der Fabrik zu verschlechtern.
Лозунг, который появился на стене комбината, возник из несознательности отдельных лиц и был главным средством создания ещё более нездоровой атмосферы на заводе, а также вызвал появление ненужных слухов в городе.
Könnte es sich im nächsten Monat verschlechtern?
Есть ли причины для беспокойства, что следующий месяц будет хуже?
Sein Zustand scheint sich zu verschlechtern.
Кажется, ему стало еще хуже.
Sollten Sie die Bitte abweisen, würden sich die Beziehungen zwischen Bajor und der Föderation verschlechtern.
Если вы откажете его запросу, я обещаю, это нанесет вред отношениям между Бэйджором и Федерацией.
Ihr Zustand wird sich verschlechtern.
Ваше состояние будет ухудшаться со временем.
Moment, wenn man genau nachdenkt, wenn das Ding hier ist, könnte. sich unsere Lage verschlechtern.
Подождите, если хорошо подумать если эта штука тут наши дела могут ухудшится.
Wenn Sie sich weiter verausgaben, wird sich Ihr Zustand verschlechtern.
Седьмая, если вы продолжите изнурять себя, ваше состояние лишь быстрее усугубится.
Ihr Zustand würde sich mit der Zeit verschlechtern.
Чем дольше они будут здесь, тем их состояние будет ухудшаться.
Gemäß Kapitel 114 Paragraph 9 des Gesetzes über Geisteskranke, ist Ihr Mandant in eine psychiatrische Klinik einzuweisen, da er offensichtlich geistesgestört ist und eine Nichtbehandlung. seinen Zustand verschlechtern würde.
Глава 8, параграф 2 Психиатрического постановления - говорит о принудительном помещении в больницу - в связи с острой необходимостью, вызванной психиатрическим заболеванием - в случае, если обратное, только ухудшит его состояние.
Wenn du dich überforderst, kann sich dein Zustand verschlechtern.
Тилк, это может ухудшить ваше состояние и нарушить координацию.
Nur um Ihnen eine Vorstellung von der Lage zu vermitteln. die sich im Minutentakt zu verschlechtern scheint.
Просто чтобы дать тебе представление о ситуации То что кажется становится хуже с каждой прошедшей минутой.
Die Situation wird sich also verschlechtern.
То есть, все будет еще хуже.

Из журналистики

Das meiste Gewicht bleibt, aber die weiteren Lebensaussichten verschlechtern sich erheblich.
Большая часть веса останется, а жизненные перспективы такого человека значительно ухудшатся.
Leider werden sich die Zustände überall in der Europäischen Union wahrscheinlich verschlechtern, bevor sie anfangen, sich zu bessern.
К сожалению, ситуация в Союзе скорее всего ухудшится, прежде чем она снова начнет улучшаться.
Doch hat Karsais Verhältnis zu seinen Sponsoren angefangen, sich zu verschlechtern, teilweise aufgrund der Vorwürfe, dass seine Regierung es nicht geschafft hat, dem Wideraufleben des umfangreichen afghanischen Opiumhandels Einhalt zu gebieten.
Но отношения Карзая с его спонсорами начали ухудшаться, частично из-за обвинений в том, что его правительство не в состоянии воспрепятствовать возрождению торговли опиумом в Афганистане.
In den Vereinigten Staaten hat die Zahl der Experten abgenommen, die die gegenwärtige Situation als günstig einstufen; eine Mehrheit glaubt sogar, dass sich die wirtschaftliche Situation im Lauf der kommenden sechs Monate verschlechtern wird.
В Соединенных Штатах уменьшилось число экспертов, дающих благоприятную оценку текущей ситуации. Действительно, большинство из них полагает, что экономическая ситуация ухудшится в течение следующих шести месяцев.
Als Putin die USA beschuldigte, hinter den Demonstrationen der Opposition im Zuge seiner Rückkehr zu stecken, begannen sich die Beziehungen zu verschlechtern.
Когда Путин обвинил США в оппозиционных демонстрациях, которые сопровождали его возвращение, отношения стали ухудшаться.
Falls sich die Angriffe über die drei südlichsten Provinzen Yala, Pattani und Narathiwat hinaus ausweiten, wird dies Thaksins Chancen auf eine Führungsrolle innerhalb der Region verschlechtern.
Если насилие выйдет за пределы трех южных провинций Яла, Паттани и Наративат, то шансы Таксина на лидерство в регионе снизятся.
Aber die Chancen auf eine weiche Landung verschlechtern sich mit jedem weiteren Tag.
Но шансы на мягкую посадку уменьшаются с каждым днем.
Tatsächlich könnte sich die Lage für ein bis zwei weitere Jahrzehnte verschlechtern, bevor sie sich bessert.
Фактически, ситуация может даже ухудшаться еще в течение одного или двух десятилетий, прежде чем она начнет меняться к лучшему.
Werden sich die Aussichten auf ein vereinigtes Asien verbessern oder verschlechtern, wenn die Integration der Weltwirtschaft unterdessen weiter voranschreitet?
А тем временем, если в мировой экономике будет продолжаться интеграционный процесс, то приведет это к усилению или ослаблению перспектив объединения Азии?
Offensichtlich sollte man die Fähigkeit der Politik, eine schlimme Situation noch zu verschlechtern (etwa durch Druck auf Griechenland, einen Schuldendienst zu leisten, der die Grenzen des gesellschaftlich Tolerierten übersteigt), nicht unterschätzen.
Очевидно, что мы не должны недооценивать способность политиков ухудшать плохое положение (например, заставлять Грецию обслуживать госдолг без учета пределов общественного терпения).
Der MBCT-Ansatz hilft den Kursteilnehmern die ihren Gemütszuständen zugrunde liegenden Muster besser zu verstehen und zu erkennen, wann sich ihre Gemütsverfassung zu verschlechtern beginnt.
Этот подход помогает участникам занятий лучше различать душевные состояния и научиться распознавать начало ухудшения настроения.
Allerdings kann eine zu rasche Konsolidierung die Erholung beeinträchtigen und die Beschäftigungsaussichten verschlechtern.
Но слишком стремительная консолидация может повредить восстановлению и ухудшить перспективы на получение работы. Этому есть решение.
Diese außer Kontrolle geratene Schuldenspirale droht den Wachstumskurs des Landes abzuflachen und die Beschäftigungsperspektiven zu verschlechtern.
Эта вышедшая из-под контроля долговая спираль грозит остановкой экономического роста страны и ухудшением перспектив занятости.
Und George Bush ist nicht der Einzige, der Angst hat, dass sich die Lage erheblich verschlechtern könnte, bevor es wieder aufwärts geht.
Не только Джордж Буш обеспокоен, что ситуация может значительно ухудшиться, прежде чем наступит улучшение.

Возможно, вы искали...