vorgebrachte немецкий

Примеры vorgebrachte примеры

Как в немецком употребляется vorgebrachte?

Из журналистики

Ich bin weder schwul noch Ghanaer, aber ich habe lange Zeit in Ghana verbracht und weise das - auch in anderen Teilen Afrikas vorgebrachte - Argument, wonach die westliche Vorstellung von Sexualität die Afrikaner verdorben hätte, zurück.
Я не голубой и не житель Ганы, но я провел значительное время в Гане и отвергаю довод - который я слышал и в других частях Африки - о том, что западные понятия сексуальности извратили африканцев.
Die Tatsache, dass Firmen auf der ganzen Welt, benötigte Kredite nicht bekommen, verstärkte die in Davos vorgebrachte Besorgnis.
Тот факт, что компании по всему миру не получали необходимые им кредиты, обострил недовольство, выраженное в Давосе.
Eine häufig vorgebrachte Erklärung für die hohen Vermögenspreise ist das sehr niedrige Niveau der realen (inflationsbereinigten) langfristigen Zinssätze.
Высокую стоимость активов часто оправдывают тем, что реальные (с поправкой на инфляцию) долгосрочные процентные ставки очень низки.
Der Antrag wurde ebenso abgelehnt, wie die schon 2006 vorgebrachte Bitte, ihre Haftstrafe auszusetzen, bis ihre beiden kleinen Söhne das 14e Lebensjahr erreicht haben - was ihr nach russischem Recht zugestanden hätte.
В этом ей было отказано, также, как и в её прошении от 2006 года её об отсрочке заключения до того времени, пока двое маленьких сыновей Светланы не достигнут 14-летия - на что она, согласно Российским законам, имела полное право.
Zweiten sind diese Memoiren gewöhnlich kaum mehr als eine scheibchenweise vorgebrachte Selbstrechtfertigung, durchmischt mit Aufzählungen berühmter Leute, die die Betreffenden im Laufe ihres Lebens ganz oben kennen gelernt haben.
Во-вторых, эти мемуары - не более чем попытки оправдать себя, усеянные списками известных людей, которые встретились в ходе жизни на вершине.
Einen entsprechenden Leitfaden könnte der vom ukrainischen Präsidenten Petro Poroschenko bei der jüngsten Münchner Sicherheitskonferenz vorgebrachte Appell zur Lieferung nicht letaler Verteidigungskapazitäten bieten.
Просьба украинского президент Петра Порошенко о поставках техники нелетального действия на недавней Конференции по безопасности в Мюнхене могла бы дать ориентиры в этом вопросе.
Die Regierung Tsipras konnte ihr Referendum hingegen abhalten und im Vorfeld sogar für eine Absage an das von den Gläubigern vorgebrachte Anpassungsprogramm werben (das, wohlgemerkt, gar nicht mehr auf dem Tisch lag).
В противоположность этому, правительство Ципраса смогло провести референдум и даже выступать на нем против предлагаемой кредиторами программы регулирования (которая, следует заметить, уже не стояла на повестке дня).

Возможно, вы искали...