vorhandene немецкий

Примеры vorhandene примеры

Как в немецком употребляется vorhandene?

Субтитры из фильмов

Wir werden jetzt im dritten Akt. eine andere Methode sehen, die auf die bereits vorhandene Animation aufbaut.
Вы не осмелитесь! - Ну, думаю, не осмелюсь.
Bevor wir sie ersetzen können, müssen wir die vorhandene entfernen. Wir wissen zu wenig über klingonische Medizin, um das zu tun.
Даже для того, чтобы заменить его, нам придеться извлечь уже имеющийся, а мы недостаточно хорошо знакомы с неврологической отраслью клингонской медицины, чтобы правильно воссоединить все его связи.
Außer denen, die da waren, nachdem die Leiche entdeckt wurde, war das die einzige vorhandene DNA.
Единственное ДНК, обнаруженное у тела, это вот это ДНК. Мы идентифицировали его как Ибудана.
Ich empfange hier zwei holographische Signaturen. Ein zweites Bild wurde über das vorhandene Muster gelegt.
Похоже, что второе изображение было добавлено на существующий образ.
Peinlich! - Sie betonen das Vorhandene.
Мама, не позорь меня!
Unglücklicherweise sind die Schmerzen und nicht vorhandene Quetschungen typisch für einen Jochbeinbruch.
К сожалению, эта боль и отсутствие ушибов - типичный признак того, что скула сломана.
Und ich wollte dir eine nicht vorhandene Maske vom Gesicht reißen.
Ужасно.
Deswegen ist das wichtigste vorhandene Thema das intelligente Management der Ressourcen der Erde.
Поэтому самой главной проблемой сейчас является разумное управление ресурсами Земли.
Wie eine nicht vorhandene Freundin.
Знаешь, как-будто меня и нет вовсе, как некая подруга-призрак.
Ich schikaniere die hier vorhandene Mentalität des Verlierens.
Меня бесит, что они постоянно проигрывают.
Ich würde lieber eine vorhandene Klasse nehmen, aber nun ist es zu spät zum fallen lassen oder hinzufügen.
Вообще, лучше б я на обычный курс записался, но теперь уже поздно брать или отказываться от курсов.
Gibt es vorhandene Nähstiche, die wir nutzen könnten?
Может, осталась застёжка, о которой нам следует знать?
Wir sollten uns die vorhandene Topografie zunutze machen.
Для начала можно использовать имеющиеся условия.
Wir brauchen jede vorhandene Macht, Perseus.
Но нам нужна каждая толика силы, Персей.

Из журналистики

Angesichts der modernen Technologien, mit denen sich unter Wasser vorhandene Rohstoffe und Fischbestände besser verwerten lassen, ist es unmöglich dieses Erbe aufzugeben.
Сейчас, когда развиваются подводные технологии, а рыбный промысел в этом регионе становится все более прибыльным, отказаться от такого наследства просто невозможно.
Auch der immer noch vorhandene Groll über die Kolonisation kann angezapft werden.
Затянувшееся возмущение по поводу колонизации тоже можно использовать.
Die Finanzministerien und Steuerbehörden von Entwicklungsländern müssen miteinander und mit ihren OECD-Kollegen kooperieren, um vorhandene Schlupflöcher zu stopfen und eine wirksame Steuerpolitik auszuarbeiten, die ihre gemeinsamen Interessen unterstützt.
Министерства финансов и налоговые органы развивающихся стран должны тесно сотрудничать друг с другом и со своими коллегами в ОЭСР, чтобы заполнить существующие пробелы и создать эффективную налоговую политику, которая поддерживала бы их общие интересы.
Aber dazu kann man auf hoch einsatzbereite Waffen verzichten. Für die USA und Russland genügt ein drastisch reduziertes Arsenal, und für andere Staaten der aktuell vorhandene Bestand.
Но это можно делать без нахождения оружия в состоянии повышенной боевой готовности и со значительно сокращёнными арсеналами в случае США и России, и, в худшем случае, на текущем уровне для других ядерных государств.
Tatsächlich sank die Zahl der High-School-Abschlüsse in Las Vegas, als junge Leute die Schule verließen, um reichlich vorhandene Jobs als ungelernte Hilfsarbeiter im Baugewerbe anzutreten.
В самом деле, количество закончивших среднюю школу снизилось в Лас-Вегасе, так как люди бросали школу, готовые пойти на неквалифицированную работу в строительстве.
Auf die Ernährung angewendet werden wir durch die Nutrigenomik unsere individuelle Reaktion auf vorhandene Nahrungsmittel verstehen und, vielleicht noch wichtiger, beeinflussen können, um so unsere Gesundheit zu verbessern.
Применительно к питанию, нутригеномика позволит нам понять и, наверное, что еще более важно, манипулировать нашей индивидуальной реакцией на существующие пищевые продукты с пользой для здоровья.
Die am besten konzipierten Strategien nehmen immer Rücksicht auf lokale Gegebenheiten, nutzen bereits vorhandene Vorteile und versuchen, Beschränkungen im jeweiligen Land zu überwinden.
Самые лучшие стратегии всегда учитывают местные условия и используют существующие преимущества, стараясь преодолеть сдерживающие факторы, характерные для конкретного общества.
Allerdings sind viele Entwicklungsländer nicht durch einen Mangel an inländischen Ersparnissen eingeschränkt, sondern durch nicht vorhandene Investitionsnachfrage.
Но многие развивающиеся страны сталкиваются с препятствиями из-за отсутствия спроса на инвестиции, а не дефицита внутренних сбережений.
Häufig werden bestimmte, tatsächlich vorhandene, äußere Geräusche, wie etwa Ventilatoren oder fließendes Wasser als Sprache wahrgenommen.
Часто некоторые реальные внешние звуки, как, например, звук работающего вентилятора или текущей воды, преобразуются в воспринимаемую речь.
Zur Bewältigung der aktuellen Jahrhundert-Finanzkrise wird jedes vorhandene Instrument gebraucht.
Потребуется весь инструмент в наборе для того, чтобы уладить сегодняшний финансовый кризис, который бывает раз в столетие.
Die zumindest vorhandene offensichtliche Bereitwilligkeit Belgrads in Bezug auf die Strafverfolgung Milosevics ist maßgeblich auf den Druck der internationalen Justiz zurückzuführen.
Его видимое желание выдвинуть обвинение Милошевичу в основном вызвано угрозой международного правосудия.
In diesem Kampf, im Rahmen dessen die ohnehin schon nur mehr begrenzt vorhandene Legitimität der meisten Regime der Region vollends schwindet, bricht eine jahrhundertealte regionale Ordnung zusammen.
Из-за этой борьбы, в ходе которой большая часть режимов в регионе уже исчерпала свои и так уже ограниченные запасы легитимности, рушится вековой региональный порядок.
Allerdings zeigen vorhandene Klimamodelle, dass wir wenig dagegen unternehmen können.
Но существующие климатические модели показывают, что здесь мы мало что можем сделать.
Auch das im Überfluss vorhandene internationale Kapital macht einen Unterschied.
Изобилие международного капитала также создаёт различия.

Возможно, вы искали...