wegbleiben немецкий

Значение wegbleiben значение

Что в немецком языке означает wegbleiben?

wegbleiben

als Person: (auch nach einem gewissen Zeitpunkt weiterhin) nicht auftauchen Erst ist sie regelmäßig zu den Treffen erschienen, aber dann ist sie weggeblieben. mit ausgewählten Dingen/Wörtern: plötzlich aufhören zu funktionieren, dazusein Mitten im Film ist der Ton weggeblieben. als Text/Information: nicht aufgenommen/gesagt werden Diese Passage da, die über die Kindheit und die Eltern, die kann wegbleiben.

Синонимы wegbleiben синонимы

Как по-другому сказать wegbleiben по-немецки?

wegbleiben немецкий » немецкий

fortbleiben fernbleiben fehlen wegfallen

Примеры wegbleiben примеры

Как в немецком употребляется wegbleiben?

Субтитры из фильмов

Kann ich nicht einen Tag wegbleiben, ohne dass Mist passiert?
Я что не могу отлучиться на день, чтобы кто-нибудь не дал маху?
Ich sagte, du sollst hier wegbleiben, wenn du leben willst.
Я же говорил тебе, если ты ценишь своё здоровье, держись подальше от этого места.
Ich dachte nicht, dass Bick da wegbleiben würde.
Я не думала, что Бик надолго задержится.
Er sollte doch aus Dodge City wegbleiben.
Я же сказал ему не приближаться к Додж Сити.
Sie sollten doch aus Dodge City wegbleiben.
Я говорил тебе, чтобы ноги твоей здесь не было.
Wenn Sie jedes Mal wegbleiben, wenn Verwandte vorbei kommen, können wir genauso gut den Laden schliessen.
Если ты будешь терять сознание, то нам недолго и закрыться.
Die ganze Nacht wegbleiben, mir diese Geschichte erzählen.
Заткнись! Шатаешься по ночам, а потом рассказываешь мне байки!
Vielleicht hätt ich wegbleiben sollen.
Возможно, ты прав, док. Может, мне не следовало туда заходить.
Sagte ich dir nicht, du sollst hier wegbleiben?
Я велел тебе держаться подальше.
Bis spät wegbleiben.
И таким останешься.
Der weiße Typ soll von meiner Frau wegbleiben, oder ich hau ihm eine rein.
Джолли, этот беляк должен отстать от моей жены, или я не оставлю от него и мокрого места.
Sie soll vom Licht wegbleiben.
Кэрол Энн. - Скажите, чтоб она отошла от света!
Ich habe dir doch gesagt, du sollst von diesem Blödmann wegbleiben.
Мне казалось, я просила тебя держаться подальше от этих свиней.
Ihr sollt vom Steg wegbleiben.
Я же говорил - сюда не соваться.

Возможно, вы искали...