wegblasen немецкий

сдуть, сдувать, развеять

Значение wegblasen значение

Что в немецком языке означает wegblasen?

wegblasen

etwas durch Blasen wegbewegen Der Wind hat die Plane weggeblasen. Er blies die Löwenzahnsamen weg.

Перевод wegblasen перевод

Как перевести с немецкого wegblasen?

Синонимы wegblasen синонимы

Как по-другому сказать wegblasen по-немецки?

wegblasen немецкий » немецкий

wegpusten verwehen pusten hinfortblasen fortblasen blasen umblasen einen sausen lassen

Примеры wegblasen примеры

Как в немецком употребляется wegblasen?

Субтитры из фильмов

Ich könnte dich gleich wegblasen.
Я могу прикончить тебя прямо сейчас. Тебя и всех остальных.
Die Zeiten, in denen man einen Mann wegblasen konnte, sind vorbei.
А теперь слушай меня. Времена, когда можно было прикончить человека за его участок земли прошли.
Die Franzosen werden euch auch besoffen die Schädel wegblasen.
Французы даже в пьяном виде снесут вам всем головы.
Die könnte dir den Kopf wegblasen.
Может снести тебе голову начисто.
Ich werd mir direkt vor der Kamera das Hirn wegblasen, mitten in den Sieben-Uhr-Nachrichten.
Пущу себе пулю в голову прямо в эфире. Прямо в середине семичасовых новостей.
Ihm den Kopf wegblasen?
Удар головой от?
Ich werde dich persönlich jagen, deiner Hure die Birne wegblasen Beleidige meinen Mann nicht!
Когда нас стали преследовать полицейские машины Мэлори застрелила заместителя шерифа Дункана Хамолку и выбросила его тело.
Da die Waffe geladen ist, könnte ich Ihren Kopf wegblasen, wenn ich wollte.
Мы оба знаем, что пистолет заряжен. Если бы я хотел, я прострелил бы вам голову, верно?
Ich könnte dir den Kopf wegblasen.
Я разнесу тебе башку.
Hören Sie Samsons gewaltiges Brüllen, mit dem er die Gnus von der Savanne wegblasen kann.
Слушайте, как Самсон даёт волю могучему рыку. Он пугает диких Гну по всей саванне!
Du dachtest also du könntest uns wegblasen, oder uns abfackeln, oder nicht?
Ты думал, что сможешь нас взорвать или поджарить заживо?
Ich werde doch keinen Unschuldigen wegblasen. - Würde ich nicht.
Я не стал бы убивать невинного человека.
Wir machen einen Deal-- du bewegst keinen Muskel und ich werde dir den Kopf nicht wegblasen.
Давай договоримся: ты не будешь шевелиться, а я не вынесу тебе мозги.
Ja, um dir den Kopf wegblasen zu lassen.
Ага, чтоб тебе отстрелили башку.

Возможно, вы искали...