wiederkehrende немецкий

Примеры wiederkehrende примеры

Как в немецком употребляется wiederkehrende?

Субтитры из фильмов

Wiederkehrende thyreotoxische Lähmung?
Тиреотоксический периодический паралич?
Haben Sie wiederkehrende Erinnerungen bemerkt? Gedanken, Bilder, die nicht aus dem Kopf gehen?
Вы не замечали каких-либо навязчивых мыслей или видений, от которых не можете избавиться?
Ich bin jetzt drei Monate hier und alles was ich bekomme sind ein paar nationale Werbespots und diese wiederkehrende Sache in einer Soap.
Я здесь уже три месяца и все, что удалось сделать - это пара рекламных роликов и периодические роли в мыльных операх.
Wiederkehrende Migräne und verschwommener Blick.
Частые мигрени и расфокусированное зрение.
Hobbys? Wiederkehrende Aktivitäten außerhalb ihres Hauses?
Регулярные занятия где-то ещё?
Die 15 Kisten, die wir durchgesehen haben, haben nichts Handfestes ergeben, also müssen wir uns auf wiederkehrende Muster in den Gesprächen konzentrieren..
Мы просмотрели 15 коробок, но не нашли там железных доказательств, поэтому нужно сосредоточиться на повторении основных мыслей разгово.
Man kann einfach nicht ignorieren, dass ich all das Talent und das Aussehen habe, und die nichtvertragliche, wiederkehrende Rolle in Joey Melissa.
Ты не можешь отрицать того, что я симпотичный, талантливый и снимаюсь в сериале Джо и Мелисса.
Du weist ich habe ständig ein wiederkehrende rolle in Walking Dead.
У меня постоянная роль в Ходячих Мертвецах.
Ihr Kalender besagt, dass Sie eine wiederkehrende Verpflichtung jeden Dienstag haben.
Ваш календарь говорит, что у вас есть повторяющееся обязательство каждый вторник.
Sie hat wiederkehrende Symptome. Übelkeit, Kopfschmerzen.
У нее повторяющиеся симптомы тошнота, головная боль.
Stromausfälle und wiederkehrende Blackouts.
Перебои в энергоснабжении и веерные отключения.
Aber wenn sie eine Wiederkehrende ist, dann ist das hier sehr viel wichtiger als Flügel.
Но если она - это Рекурсия, значит, есть вещи поважнее, чем крылья.
Ich mache keine Witze, ich hatte früher wiederkehrende Alpträume deswegen.
Я не издеваюсь, просто раньше мне часто снился кошмарный сон про это.
Die Nordlichter, die Sonnenfinsternis, beides wiederkehrende Ereignisse.
Синие огни, затмение они оба повторяющиеся явления.

Из журналистики

Seine Formbarkeit ist der Grund, warum er über die Jahrhunderte regelmäßig wiederkehrende Krisen überstand und Kritiker seit Karl Marx überlebte.
Действительно, его гибкость - это причина, по которой он справлялся с периодическими кризисами на протяжении веков и переживал критиков, начиная с Карла Маркса и по сей день.
Heute ist Öl das wichtigste und wertvollste international gehandelte Gut und seine Bedeutung für unsere Zivilisation wird durch immer wiederkehrende Ängste unterstrichen, dass es uns ausgehen könnte.
В настоящее время нефть является наиболее важным и ценным предметом потребления в обращении в международном масштабе, и ее значение для нашей цивилизации подчеркивается периодическим беспокойством о том, что ее запасы иссякают.
NEW YORK - In der amerikanischen Außenpolitik gibt es zahlreiche, immer wiederkehrende Debatten - wie beispielsweise Isolationismus versus Internationalismus oder Unilateralismus versus Multilateralismus.
НЬЮ-ЙОРК. Есть много повторяющихся дебатов во внешней политике Америки, например, изоляционизм против интернационализма, а также принцип односторонних отношений против принципа многосторонних отношений.

Возможно, вы искали...