Wild | Wille | Winde | Tilde

wilde немецкий

дикий

Перевод wilde перевод

Как перевести с немецкого wilde?

wilde немецкий » русский

дикий

Wilde немецкий » русский

дикарь

Синонимы wilde синонимы

Как по-другому сказать wilde по-немецки?

wilde немецкий » немецкий

wild-

Wilde немецкий » немецкий

Wilder wildes Pferd ungezügeltes Mädchen Waldbewohner

Примеры wilde примеры

Как в немецком употребляется wilde?

Простые фразы

Er weiß viel über wilde Tiere.
Он много знает о диких животных.
Es hätt uns ihre Wut wie eine wilde Flut und als beschäumte Wasser überschwemmet, und niemand hätte die Gewalt gehemmet.
Её гнев захлестнул нас как дикий потоп и затопил нас пенною водою, и никто эту стихию не смог бы унять.
Im Wald leben wilde Tiere.
В лесу живут дикие звери.
Im Wald kann man wilde Kaninchen sehen.
В лесу можно увидеть дикого кролика.
Zahme Vögel träumen von Freiheit. Wilde Vögel fliegen!
Ручные птицы мечтают о свободе. Дикие птицы летают!
Gibt es in Deutschland noch wilde Bären?
В Германии ещё есть дикие медведи?
Ich beobachte wilde Vögel.
Я наблюдаю за дикими птицами.

Субтитры из фильмов

Es fängt wilde Kaninchen.
Он охотится на кроликов.
Noch nie sah ich eine so wilde Frau.
Я никогда не видел такую свирепость в женщине.
Mit neuesten landwirtschaftlichen Methoden haben sie das wilde Land gezähmt.
Используя новейшие научные методы посадки, они покорили дикие земли.
Sie ist nett, aber ungebildet. Sie ist eine halbe Wilde.
Милая, необразованная, наполовину индианка.
Du bist freundlich und nett, Matahachi, nicht wie dieser wilde Eber!
Матахати-сан, вы милый и любезный, не то что этот дикий кабан!
Wir sind alle Wilde.
Под внешним лоском мы все - дикари.
Wir sind alle Wilde.
Мы дикари. Да, мы дикие.
Wilde Blaubeeren sind das Geheimnis.
Дикая голубика, в этом весь секрет.
Aber nur, wenn der Wilde da hinten nicht aufwacht.
Если дикарь не проснется.
Sie heißt wilde Gans, die bei Nacht fliegt.
Она говорит, что её зовут Дикая Утка, летящая в ночном небе.
Ich mag wilde Dinge.
Я и сам, отчасти, дикарь.
Sie können sich nicht vorstellen, was für wilde Theorien ich über Sie hatte.
Я без ума от серебра, но, наверное, как и любая женщина. Если бы вы только знали, какие у меня были безумные теории на ваш счёт.
Ich pflückte wilde Erdbeeren.
Я собрала земляники.
So wilde Freude nimmt ein. Sie stockt und weiß nicht weiter.
Пусть приходит хоть смерть Хоть смерть.

Из журналистики

In der Zwischenzeit schicken die Märkte die Investoren auf eine wilde Achterbahnfahrt, wobei die europäische Krise (wo noch mehr Verwirrung und Volatilität herrscht) das flaue Gefühl im Magen noch verstärkt.
В процессе, рынки берут инвесторов на дикую прогулку на американских горках, во время которой европейский кризис (еще более загадочный из-за путаницы и непостоянства) способствует усилению чувства тошноты.
Heute weiß jeder, was damit gemeint ist und CDS wurden zum Synonym für wilde Spekulation, grenzenlose Gier und letztlich für systemische Instabilität.
Сегодня это обиходное название, синонимичное с несдержанной игрой на бирже, безграничной жадностью и, в конечном итоге, системной нестабильностью.
Alle Präsidentschaftskandidaten hatten wilde Versprechen gemacht, aber der Mangel an erkennbaren Erfolgen wie der Lösung der chronischen Gas- und Stromknappheit des Landes trug zu den massiven Mobilisierungen gegen Mursi noch bei.
Вообще-то, все кандидаты в президенты давали невероятные обещания, но отсутствие существенных улучшений, таких как устранение хронической нехватки газа и электроэнергии в стране, помогло осуществить массовую мобилизацию народа против Мурси.
Vor nur 20 Jahren, während Bill Clintons erster Präsidentschaftskampagne, gab es gegen die Karriere seiner Frau Hillary - das heißt, gegen die Tatsache, dass sie überhaupt eine solche hatte - eine wilde Schmähkampagne.
Всего лишь 20 лет назад, во время первой президентской кампании Билла Клинтона, карьера его жены Хилари, т.е. факт, что у нее была своя собственная карьера, разожгла бурные и оскорбительные дебаты.
Es gibt keine Entschuldigung dafür wilde Tiere in Freizeitparks oder Zirkussen zu halten.
Нет никакого оправдания содержанию диких животных в парках развлечений или цирках.
Wollte man ihn umsetzen, so würde dieser deutsche Vorschlag aller Wahrscheinlichkeit nach auch Verhalten ausschließen, das akzeptable Risiken umfasst, und nicht nur diejenigen aussortieren, die wilde und unangemessene Entscheidungen treffen.
Немецкое предложение, будь оно осуществлено, наиболее вероятно исключило бы поведение, которое подразумевает приемлемый риск, так же как ограничило бы возможность другим принимать дикие и несоответствующие решения.
Dasselbe kann passieren, wenn wir wilde Tiere fangen, einsperren und mit ihnen Handel treiben - wie bei der Zibetkatze, wo dies zur Übertragung von SARS an den Menschen geführt zu haben scheint.
Исход аналогичен ловле, содержанию в неволе и торговле дикими животными, такими как виверра, давшая, похоже, начало заболеванию атипичной пневмонии у людей.
Aber die von der Regierung gesteuerten Medien starteten wilde Attacken gegen die beiden, vor allem gegen Primakow, da der als ernsthafter Gegner Putins und legitimer Herausforderer des Präsidenten galt.
Но подконтрольные правительству СМИ обрушили на них ряд атак, особенно на Примакова - серьёзного конкурента Путина в борьбе за пост президента.
In der Tat entsteht die Vorstellung von absoluten Rechten, die den Menschen auf Grund ihrer Menschlichkeit innewohnen, anfangs als wilde Behauptung angesichts Äonen nackter Beweise des Gegenteils.
На самом деле, идея об абсолютных правах, неотъемлемых от человека в силу того, что он - человек, изначально возникает как спонтанное утверждение перед лицом вечных доказательств полной противоположности.
Den Chef eines internationalen Kreditinstituts zu verlieren, könnte man noch als Missgeschick durchgehen lassen; beide zu verlieren, sieht doch schon sehr nach Unachtsamkeit aus (meine Entschuldigung an Oscar Wilde).
Перефразировав Оскара Уайльда, можно сказать, что потерять главу одного международного кредитного учреждения - это неудача, а потерять глав двух таких учреждений - это уже опасная беспечность.
Dies allerdings könnte die Demokraten in traditionellen Industriestaaten wie Pennsylvania, Ohio, und Michigan teuer zu stehen kommen, wo die Ankunft von zu Einwanderern gewordenen mexikanischen Migranten wilde Leidenschaften geschürt hat.
Но это может дорого стоить демократам в старых индустриальных штатах, таких как Пенсильвания, Огайо и Мичиган, где приезд мексиканских мигрантов, преобразившихся в иммигрантов, разжигает страсти.

Возможно, вы искали...