Wind | Wunde | Rinde | wilde

Winde немецкий

лебёдка, лебедка, вьюнок

Значение Winde значение

Что в немецком языке означает Winde?

Winde

лебёдка, ворот, домкрат Technik: Vorrichtung, mit der man Lasten heben, senken oder heranziehen kann Wir brauchen eine Winde, um das Auto aus dem Graben zu holen. Botanik: Vertreter der Pflanzengattung Convolvulus Winden klettern mit dem gesamten Stängel an anderen Pflanzen empor. schweizerisch (besonders Region Zürich): Dachboden Holst du bitte den Weihnachtsschmuck von der Winde herunter. Sollen wir die Winde zu einem geräumigen Zimmer ausbauen?

Перевод Winde перевод

Как перевести с немецкого Winde?

Синонимы Winde синонимы

Как по-другому сказать Winde по-немецки?

Примеры Winde примеры

Как в немецком употребляется Winde?

Простые фразы

Starke Winde sind selten hier.
Сильные ветры здесь редки.

Субтитры из фильмов

Eine ganze Zivilisation, vom Winde verweht.
Цивилизация, унесенная ветром.
Und Richard Löwenherz wurde von dem Winde weggefegt, der ihn hergeweht hat.
Ричард Львиное Сердце исчез. Но, может, это и к лучшему.
Und dann wird man Eure Asche in alle Winde verstreuen.
Тебя сожгут на костре.и развеют твой пепел по ветру.
Ehe wir durch sind, sehen Sie die Höhle der Winde, die Ziegeninsel, das Alte Fort.
Увидим Пещеру Ветров, Козий остров, Старый форт и порыбачим на славу.
Das ist sie. Die Höhle der Winde.
Вот она, Пещера Ветров.
Sogar die Winde heißen dich wieder Willkommen!
Вот ведь год выдался! Даже ветер приветствует тебя.
Heda, an der Winde!
Эй, на лебедке!
Wir haben eine Winde und können einen Stützbock bauen.
Ещёесть пебедка.
Gut, wir haben Hebel und Keile und nehmen eine Winde dazu.
Ладно, Вы говорите, что потребуется 12дней.
Wir brauchen diese zweite Winde jetzt nicht.
Это нам пока непонадобится.
Lass ihn davongehen. In alle vier Winde.
Пусть уходит на все четыре стороны.
In alle vier Winde?
На четыре стороны?
Das würde Indianerland sein, solange Gras sprießt, Winde wehen und der Himmel blau ist.
Это была земля индейцев пока трава растет, ветер дует, а небо голубое.
Doch manchmal sprießt das Gras nicht, wehen keine Winde und der Himmel ist nicht blau.
Но иногда, трава не растет, ветер не дует, а небо не голубое.

Из журналистики

Die Winde der Globalisierung sollten die Spinnweben der Bestechung und Unwirtschaftlichkeit eigentlich davontragen.
Однако предполагалось, что крылья глобализации должны будут вымести паутину взяточничества и неэффективности.
Stärkere Winde, ausgelöst vom Austrocknen der Erdoberfläche, können die Luftverschmutzung verringern.
Сильные ветры - вызванные иссушением земной поверхности - могут рассеять очаг загрязнения.

Возможно, вы искали...