zerpflückt немецкий

Примеры zerpflückt примеры

Как в немецком употребляется zerpflückt?

Субтитры из фильмов

Jeder andere Ferengi hätte zugelassen, dass Zek ihn in Stücke zerpflückt.
Другой ференги позволил бы Зеку разобрать его на части.
Kannst du dir vorstellen, mit einer Mutter aufzuwachsen, die jede einzelne Bemerkung zerpflückt, die man von sich gibt?
Знаешь, каково это - расти выслушивая критику каждого своего шага?
Meine Leute werden hier zerpflückt und verschwinden bald.
Если моих парней начнут доить они уйдут.
Und sofern Sie nicht wollen, das das gesamte Justizministerium jeden Fall, bei dem Sie für uns gearbeitet haben, zerpflückt, werden Sie diesen in Frieden lassen.
И если вы не хотите, чтобы департамент юстиции опять разбирал каждое ваше дело. Забудьте про Джеймса.
Der mächtige Sheldor, Level 85-Blutelf,. Held der östlichen Königreiche,. wurde zerpflückt wie ein Kadaver in der Wüstensonne.
Могучий Шелдор, кровавый эльф 85-ого уровня, герой Восточных королевств обчищен догола, как скелет под солнцем пустыни.
Ich bin es so leid, von Frauen zerpflückt zu werden.
Меня уже достали эти бабские придирки.
Das Leben ist anders, wenn man es lebt, und wenn man es im Nachhinein zerpflückt.
Жизнь видится иной, когда оглядываешься назад.
Wie du die Argumente des Staatsanwalts zerpflückt hast danach hattest du die Jury in der Hand.
Как ты опровергала аргументы прокурора. держала в кулаке присяжных.
Und ich habe seine sogenannte Übersetzung zerpflückt.
Я внимательно присмотрелся к его так называемым переводам.
Die Verteidigung zerpflückt sie sonst.
В противном случае, защита порвет все на куски. У нас железобетонное дело.
Alles, was sie mir gesagt hat, steht im Lucas-Goodwin-Manifest. was von jedem Forum und Verschwörungstheoretiker zerpflückt wurde.
И всё, что она мне рассказала, можно найти в манифесте Гудвина Лукаса, который обсасывали на форумах все эти теоретики конспирологии в интернете.

Возможно, вы искали...