zerplatzt немецкий

Примеры zerplatzt примеры

Как в немецком употребляется zerplatzt?

Субтитры из фильмов

Asta, ist dein Ballon zerplatzt?
Аста, твой шар лопнул?
Er sagt gar nichts, er zerplatzt.
Ничего. Он просто лопается.
Er zerplatzt?
Лопается?
Wenn du Milliarden hast, zerplatzt du!
А были бы у тебя миллиарды, ты бы лопнул.
All Ihre Träume sind zerplatzt!
Все ваши надежды потерпели крах!
Ja. ich will ihn finden, damit ihr Traum zerplatzt.
Я бы тоже хотела найти этого актёра, чтобы он спустил её на землю.
Ich habe mir meine Fruchtblase selber zerplatzt. Mit einer Stricknadel.
Я сама сделала это. вязальной спицей.
Also ist der Beutel zerplatzt, als er auf den Müllcontainer auftraf.
Мешок порвался от удара о мусорку, вот тут. Он его бросил.
Der Reifen ist zerplatzt, und die Windschutzscheibe.
Шина лопнула, ветровое стекло.
Sein Hinterkopf war zerplatzt.
У него был не затылок, а месиво.
Ich dachte, ich würde es merken, wenn mein Gehirn zerplatzt.
Ничего такого, о чем бы ты не знала. Значит, пришла пора вышибить мне мозги.
Bis es zerplatzt.
Я бомба дерьмо лопнуть.
Aber nachdem ich von der Welle des Teilchenbeschleunigers getroffen wurde, sind all meine Träume zerplatzt.
Но после того, как меня зацепила волна от ускорителя частиц, все мои мечты кончились.

Из журналистики

Die Blase ist nun zerplatzt, und diese Wirtschaftsnationen steuern auf eine steile Rezession zu.
Теперь пузырь лопнул, и эти экономические системы столкнулись с резким экономическим спадом.
Ein Problem mit dem Wort Blase ist, dass es die Assoziation einer größer werdenden Seifenblase hervorruft, die plötzlich und unwiederbringlich zerplatzt.
Одна из проблем, связанных со словом пузырь, заключается в том, что оно создает мысленную картину расширяющегося пузыря, которому суждено внезапно и бесповоротно лопнуть.

Возможно, вы искали...