zerronnen немецкий

Примеры zerronnen примеры

Как в немецком употребляется zerronnen?

Простые фразы

Wie gewonnen, so zerronnen.
Легко полученное легко теряется.
Wie gewonnen, so zerronnen.
Легко доставшееся легко пропадает.
Wie gewonnen, so zerronnen.
Бог дал, бог взял.
Wie gewonnen, so zerronnen.
Как нажито, так и прожито.

Субтитры из фильмов

Wie gewonnen, so zerronnen.
Легко пришло - легко ушло.
Vor kurzem erst begonnen, und schon so bald zerronnen. War Gott ungeduldig?
Так недавно началась, так быстро закончилась.
Wie gewonnen, so zerronnen.
Что с возу упало, то на фиг пропало!
Ich bin blind. Wie gewonnen, so zerronnen.
Ну, как пришло, так и ушло.
Diana, unsere Wonne, wir leben ohne Sonne, bis der Fluch zerronnen.
Не увидим солнце ныне! Чтобы рассеять грёзы я принесла тебе слёзы.
Wie gewonnen, so zerronnen.
Ну и ну.
Wie gewonnen so zerronnen.
Как пришло, так и ушло.
Wie gewonnen, so zerronnen.
Ну, легко пришло, легко ушло.
Wenn der Wirrwarr ist zerronnen, Schlacht verloren und gewonnen.
Как только завершится бой. Победы стороны одной.
Wie gewonnen, so zerronnen.
Как пришло, так и ушло.
Als ich mich der Sippschaft hingab, sind meine Schuld, meine Schande und das Bedürfnis nach deiner Vergebung zerronnen.
Когда я отдался родству, чувство вины, чувство стыда, потребность в твоем прощении, всё растаяло.
Wie gewonnen, so zerronnen.
За Гордона. - За Гордона.
Wie gewonnen, so zerronnen.
Бог дал, бог и взял.
Wie gewonnen, so zerronnen.
Че?! - Легко пришло, легко ушло.

Возможно, вы искали...