zirkuliert немецкий

Примеры zirkuliert примеры

Как в немецком употребляется zirkuliert?

Субтитры из фильмов

Das Blut, das momentan zirkuliert, ist noch die Gruppe der Mutter.
У них кровь пока еще той же группы, что и материнская.
Die Luft scheint frisch zu sein. Sie muss neu zirkuliert worden sein.
Воздух тут свежий, как-то происходит рециркуляция.
Das ist unzuverlässig, denn dies sind die grauen Zellen, und das ist Blut. Blut zirkuliert.
Решение, которое подсказывает вот это, не столь надежны, как решение отсюда, потому что здесь просто серое вещество, а здесь кровь, и кровь циркулирует по телу, по кругу.
Die Lichter gehen an, die Luft zirkuliert, aber diese Schaltpulte erhalten keine Energie.
Ну, видите ли, есть проблема. У нас свет загорается по всему городу, воздух начинает циркулировать, но никакой энергии не исходит из этих пультов, поэтому.
Nur mein Sicherheitsteam zirkuliert frei.
По городу должны перемещаться только мои команды службы безопасности.
Ich hab ihn in den Whirlpool gesteckt, damit sein Blut zirkuliert.
Переложили его в вихревую ванну, циркуляция крови восстановилась.
Bypass zirkuliert.
Аппарат запущен.
Bei der Armee holt man sich einen runter, damit das Blut zirkuliert.
Прием. В армии солдаты щиплют себя за задницу, чтобы кровь бежала по жилам.
Also, Ben, du bist durch diese Fake-Party zirkuliert, zu Schlussfolgerungen kommend.
Что ж, Бен, ты погулял по этой фальшивой вечеринке, и пришёл к выводам.
Ihr Blut zirkuliert nicht.
Кровообращение нарушено.
Wieso zirkuliert durch ein leeres Gebäude mehr Spannung als durch den Pentagon?
Кто-нибудь может мне сказать почему в пустое здание пускается напряжение больше чем в Пентагоне?
Das Blut zirkuliert nicht.
Кровь не циркулирует. Он будет в порядке?
Die Hand immer auf und zu, damit das Blut zirkuliert.
Продолжай сжимать, чтобы кровь циркулировала.
Der hält den Raum sicher. Zirkuliert die Luft. Ja.
Он циркулирует воздух в комнате.

Возможно, вы искали...