zwanglose немецкий

Примеры zwanglose примеры

Как в немецком употребляется zwanglose?

Субтитры из фильмов

Immer noch derselbe zwanglose Empfang.
Все тот же прием.
Ich stehe nicht auf zwanglose Possen.
Я не сторонник нетрадиционных шалостей.
Wir könnten auf eine zwanglose Art ausgehen und das ist, uh, spaßig und zwanglos.
Можем просто отдохнуть и повеселиться. Это весело и просто.
So machen das zwanglose Leute.
Это то что делают нормальные люди.
Aber wir müssen es langsam angehen und einfach wieder eine zwanglose Beziehung führen.
Но нам нужно притормозить и. вернуться к обычной жизни.
Lance streift durch das Internet, und bahnt zwanglose Treffen mit unschuldigen Männern an. die nie erwarten würden, dass sich diese Treffen als tödlich erweisen könnten.
Лэнс троллит в интернете, вовлекает в случайные повседневные встречи невинных людей. Которые никогда не подозревают, что эти встречные будут мертвы.
Zwanglose Garderobe.
Одежда повседневная.
Das ist meine zwanglose Garderobe.
Это моя повседневная одежда.
Zwanglose Sitzung.
Неформальная проработка.
Es ist nur so, dass ich die zwanglose Natur der Dinge genieße. Ich bin ein zwangloser Kerl.
Но я люблю когда всё идёт своим чередом.
Wir führen hier eine ganz zwanglose Unterhaltung. - Oh, ja.
У нас просто обычная беседа.
Fand ich auch. Und ich habe nicht vor, ab jetzt fest mit dir zusammen zu sein oder so was in der Art. Ich habe gedacht, ob wir diese zwanglose Nummer etwas eingrenzen können.
Именно поэтому, я не прошу тебя быть моим парнем или что-то подобное, но мне, просто, интересно, если бы ты случайно был со мной, ты мог бы быть моногамным?
Da ist ein formaler Brief und eine zwanglose Erklärung meiner Umstände.
Это официальное письмо и неофициальное объяснение моей проблемы.
Ich hatte zwanglose Flirts, aber die bedeuteten nichts.
В прошлом у меня были обычные флирты. Они ничего не значили до сегодняшнего дня.

Возможно, вы искали...