zweigeteilt немецкий

раздвоенный

Значение zweigeteilt значение

Что в немецком языке означает zweigeteilt?

zweigeteilt

разделённый на две части auch, übertragen in zwei Teile geteilt Thomas Mann wollte das zweigeteilte Deutschland als solches nicht gutheißen, seine Ein-Deutschland-Idee ließ das nicht zu. Zu den relativ häufigen Fehlbildungen der Gebärmutter gehören die unterteilte oder zweigeteilte Gebärmutter und die einseitige (nur zu einem Eileiter/Eierstock reichende) Gebärmutter. Deren Hütte war zweigeteilt, weil sie Auguste unter demselben Dache haben, aber nicht im gleichen Raum mit ihr schlafen wollte. Drück dich hinten gegen die Gitterstange, bis sie dich fast zweiteilt, du wirst den Grund nicht finden. Aristoteles geht davon aus, dass der Körper des Menschen, aber auch der meisten Tiere zweigeteilt ist.

Перевод zweigeteilt перевод

Как перевести с немецкого zweigeteilt?

zweigeteilt немецкий » русский

раздвоенный расщепленный расщеплен

Синонимы zweigeteilt синонимы

Как по-другому сказать zweigeteilt по-немецки?

Примеры zweigeteilt примеры

Как в немецком употребляется zweigeteilt?

Субтитры из фильмов

Es war zweigeteilt und wurde plötzlich wieder vereint.
Его разделили на две части и потом соединили вновь.
Die Deutschen warfen vor einer Weile eine Bombe, das hat uns zweigeteilt.
Туда трудно добраться. Немцы пробили наш центр, разделив нас на 2 группы.
Den Sie zweigeteilt haben. Der ohne die andere Hälfte nichts wert ist.
Которую Вы разорвали на две части и они ничего не стоили порознь.
Früher war die Welt zweigeteilt.
Раньше весь мир был поделен надвое.
Du hast dieses Ding zweigeteilt?
Вы сами разобрали это на части?
Ich habe dir schon öfter erzählt, dass meine Seele sozusagen zweigeteilt ist.
Как я тебе уже не раз говорила, моя душа как бы поделена надвое.
Ich habe oft gesehen, wie ein Haufen Droiden von einem Jedi zweigeteilt wurden.
Даже не помню, сколько раз я видела, как один джедай крошил целый полк дроидов.
Das Kollegium der Kardinäle zweigeteilt. Was?
Кардинальская коллегия разделилась на две фракции.
Das Wetter ist sehr, sehr, sehr zweigeteilt.
Погода тут очень, очень, очень капризна!
In Mummersfurt wurden 7-jährige Mädchen vergewaltigt. Und Säuglinge wurden zweigeteilt, während ihre Mütter zusahen.
При битве у Шутовского Брода, насиловали семилетних девочек, а грудных детей рассекали надвое на глазах у матерей.
Glauben Sie, ich hätte mich zweigeteilt?
Раздвоиться?
Sir. hier steht, dass Ihr Herz durchbohrt wurde, zweigeteilt wurde.
Здесь говорится, что ваше сердце было перфорировано, разорвано пополам.
Ich kann kaum laufen, weil du mich in den Arsch gefickt hast. Du hast mich zweigeteilt, du Stück Scheiße!
Я не могу ходить, потому что ты так трахнул меня в задницу, что она порвалась на две половинки, урод!
Damals war die Welt zweigeteilt.
Тогда мир делился на две части.

Из журналистики

Tatsächlich ist Lateinamerika heute zweigeteilt: in Südamerika, das reich an natürlichen Ressourcen ist, und in das in dieser Hinsicht arme Mittelamerika zusammen mit Mexiko.
Вообще-то, существует две Латинские Америки: богатая природными ресурсами Южная Америка и бедная природными ресурсами Центральная Америка и Мексика.

Возможно, вы искали...