zwiespältig немецкий

двойственный

Значение zwiespältig значение

Что в немецком языке означает zwiespältig?

zwiespältig

nicht eindeutig/einheitlich, hin und her gerissen Seine Haltung in dieser Frage war zwiespältig. Die Botschaft ist zwiespältig: Die britische Regierung will mehr Geld investieren, um das Land fit für die Zeit nach dem Brexit zu machen. Aber die Rahmendaten werden zunächst düsterer.

Перевод zwiespältig перевод

Как перевести с немецкого zwiespältig?

Синонимы zwiespältig синонимы

Как по-другому сказать zwiespältig по-немецки?

Примеры zwiespältig примеры

Как в немецком употребляется zwiespältig?

Субтитры из фильмов

Du warst doch nie zwiespältig.
Я занимался любовью с тобой, я никогда не находил тебя неопределившейся.
Dann hatten wir kein Kondom, was zeigt, wie zwiespältig das alles war.
У нас не было презерватива, значит, мы не были уверены.
Nein, ich war etwas zwiespältig.
Нет, я имела в виду совершенно другое.
Ich weiß nicht, ich bin zwiespältig.
Не знаю, я разрываюсь.
Gerade das Konzept davon ist komischerweise zwiespältig.
Само понятие дихотомически комично.
Bun, was du getan hast ist zwiespältig.
Только ты. живи иначе.
Etwas zwiespältig, wenn ich ehrlich sein darf.
Немного противоречиво. Если честно.
Ich sehe das etwas zwiespältig, angesichts Ihrer Mitbewohnerin.
Рада тебя снова видеть. Да. Я немного сомневалась насчёт того, кто находится сейчас с тобой.
Zwiespältig?
Враждебность?
Mein Tochter Maria wird morgen getauft, aber ich bin zwiespältig deswegen.
Собираюсь завтра крестить свою дочь Марию, а я весь изрываюсь.

Из журналистики

In der Tat, die deutsche öffentliche Meinung ist nach wie vor hinsichtlich des Euro zutiefst zwiespältig und zunehmend desillusioniert angesichts des kontinuierlichen Verfalls gegenüber dem Dollar (und dem britischen Pfund).
Действительно, по отношению к евро общественное мнение Германии продолжает оставаться глубоко противоречивым, а постоянное падение евро по отношению к доллару (и фунту стерлингов) все больше и больше разочаровывает.
Die öffentliche Meinung über die EU in einigen Kandidatenländern war allerdings schon vor Chiracs Bemerkungen zwiespältig.
Общественное мнение по вопросу вступления в ЕС было противоречивым в некоторых странах - кандидатах еще до выступления Ширака.
Viele Männer und Frauen in der übrigen Welt - insbesondere in den Entwicklungsländern - beobachten das an uns und stehen dem zwiespältig gegenüber.
Многие мужчины и женщины в остальном мире - особенно в развивающемся мире - видят в нас это беспокойство, и у них сложилось двоякое мнение по этому вопросу.

Возможно, вы искали...