шон | оо | он | ООО

ООН русский

Перевод ООН по-английски

Как перевести на английский ООН?

ООН русский » английский

UN UNO United Nations United Nations Organization United Nations Organisation Un

Примеры ООН по-английски в примерах

Как перевести на английский ООН?

Простые фразы

Страна обратилась за помощью к ООН.
The country appealed to the United Nations for help.
Страна обратилась в ООН за помощью.
The country appealed to the United Nation for help.
Требует исключения страны из ООН.
Demand the exclusion of the country from the U. N.
Здание ООН было построено в 1952 году.
The United Nations Building was built in 1952.
ООН наблюдала за проведением выборов в этой стране.
The U.N. monitored the country's elections.
ООН - это международная организация.
The United Nations is an international organization.
ООН старается поддерживать Землю в состоянии мира.
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.
Генеральная ассамблея ООН приняла резолюцию о прекращении огня.
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.
Флаги всего мира гордо реют перед штаб-квартирой ООН.
Flags of the world fly proudly at the United Nations headquarters.
По данным ООН, население Земли превысило 7 миллиардов человек в октябре 2011 года.
According to the UN, the world population exceeded 7 billion in October of the year 2011.
Официальные языки ООН - арабский, китайский, английский, французский, русский и испанский.
The official languages of the United Nations are Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish.
Официальные языки ООН: арабский, китайский, английский, французский, русский и испанский.
The official languages of the UN are Arabic, Chinese, English, French, Russian, and Spanish.
Официальными языками ООН являются арабский, китайский, английский, французский, русский и испанский.
The official languages of the UN are Arabic, Chinese, English, French, Russian, and Spanish.
Совет Безопасности ООН - очень важная организация.
The United Nations Security Council is a very important organisation.

Субтитры из фильмов

Размечтался! У этих раззяв на уме только забастовки, наводнения и ООН.
All them schmoes think about is coal strikes, flood control, United Nations.
Вот она, напала на здание ООН.
There it is now, attacking the United Nations building.
По терминологии ООН я буду только наблюдателем.
Don't worry, Captain. I'm merely what the United Nations would call an observer.
Конечно, в ООН.
Yes. The United Nations.
Отвезите меня в ООН.
Take me to the United Nations.
Последнее официально событие - ООН настаивало на всеобщем собрании всех стран.
Last official act of the U.N.was to order all nations to reconvene.
На последней сессии ООН все согласились, что атомная бомба никогда не будет применена.
At the last United Nations meeting everyone agreed the bomb would never be used, so.
На встрече реорганизованной ООН была принята резолюция эти черные дни нашей цивилизации назвать и принять как год Ноль.
At a reorganization meeting of the United Nations. a resolution was introduced. whereby these darkest days in the history of civilization. will henceforth be designated as The Year Zero.
Мы должны рассказать все ООН.
The perps are too big.
Империя Му угрожает и это было обсуждено советом безопасности ООН.
The U.N. met about the Mu film.
Адмирал, скажите местонахождение подводной лодки. Ради ООН.
The U.N. requests that the Atragon be used.
Народ Алжира, колониальным властям не удалось заблокировать обсуждение в ООН и теперь они попытаются показать, что НФО представляет лишь меньшинство.
People of Algeria, colonial powers, failing to block UN debate on the Algerian question, will attempt to demonstrate that the FLN represents only a minority.
Доказать ООН?
To prove it to the UN?
Да, доказать ООН.
Yes, to prove it to the UN.

Из журналистики

ООН, как и мечта о Европейском единстве, также была частью консенсуса 1945 года.
The UN, like the dream of European unity, was also part of the 1945 consensus.
Мало людей обладают большим энтузиазмом для ООН.
Few people can muster great enthusiasm for the UN.
Как посол в Соединенных Штатах и ООН, а позже и как министр иностранных дел, он представлял Израиль, с которым могли объединиться все свободолюбивые люди мира.
As Ambassador to the United States and the UN, and later as Foreign Minister, he represented an Israel with which the world's liberal imagination could identify.
Эту сделку затем мог бы закрепить Совет безопасности ООН.
This deal could then be given teeth by the UN Security Council.
В течение 2002-2006 гг. я возглавлял Проект Тысячелетия ООН, целью которого было добиться Целей Развития Тысячелетия, для тогда еще генерального секретаря ООН Кофи Аннана.
During 2002-2006, I led the United Nations Millennium Project, which aimed to achieve the Millennium Development Goals, for then-UN Secretary General Kofi Annan.
В течение 2002-2006 гг. я возглавлял Проект Тысячелетия ООН, целью которого было добиться Целей Развития Тысячелетия, для тогда еще генерального секретаря ООН Кофи Аннана.
During 2002-2006, I led the United Nations Millennium Project, which aimed to achieve the Millennium Development Goals, for then-UN Secretary General Kofi Annan.
Не удивительно, что многие агентства ООН и агентства по оказанию помощи в богатых странах борются с этим подходом.
Not surprisingly, many UN agencies and aid agencies in rich countries fight this approach.
Эта проблема усугубилась нерешительностью представителей ООН в стране в предоставлении той информации, которой они располагали.
And this problem was compounded by the timidity of in-country United Nations officials in communicating such information as they had.
В частности, группа ООН хотела оставить пути поставки гуманитарной помощи открытыми.
In part, the UN team wanted to keep humanitarian assistance lines open.
Члены группы также знали, что правительство Шри-Ланки поддерживают многие страны-участницы ООН, а ТОТИ не поддерживал никто.
The team's members also knew that Sri Lanka's government had wide support among UN member states, and that the LTTE had none at all.
Внутренняя экспертная группа, изучающая, что пошло не так в ответе системы ООН Шри-Ланке, по поручению Генерального секретаря ООН Пан Ги Муна и под управлением выдающегося дипломата Чарльза Петри, должна представить отчет Пан Ги Муну в следующем месяце.
An internal review panel studying what went wrong in the UN system's response to Sri Lanka, commissioned by Secretary-General Ban Ki-moon and headed by the distinguished diplomat Charles Petrie, is due to report to Ban next month.
Внутренняя экспертная группа, изучающая, что пошло не так в ответе системы ООН Шри-Ланке, по поручению Генерального секретаря ООН Пан Ги Муна и под управлением выдающегося дипломата Чарльза Петри, должна представить отчет Пан Ги Муну в следующем месяце.
An internal review panel studying what went wrong in the UN system's response to Sri Lanka, commissioned by Secretary-General Ban Ki-moon and headed by the distinguished diplomat Charles Petrie, is due to report to Ban next month.
Эта модель действия и бездействия Совета еще больше укрепила мнение тех, кто полагает, что высший орган по правам человека в ООН является по своей сути антиизраильским.
This pattern of action and inaction by the Council has given greater credence to those who believe the UN's highest human rights body is inherently anti-Israel.
Эксперты могут спорить, было ли это подчинением правилам и процедурам ООН.
Experts can debate whether this was in conformity with UN rules and procedures.