Орлеан русский

Перевод Орлеан по-английски

Как перевести на английский Орлеан?

Орлеан русский » английский

Orléans Orleans

Примеры Орлеан по-английски в примерах

Как перевести на английский Орлеан?

Субтитры из фильмов

Новый Орлеан не обогатил бы нас.
We never got anything like that in New Orleans.
Я возвращаюсь в Новый Орлеан.
So I'm going back to New Orleans.
Тебе не нравится Новый Орлеан?
Don't you like New Orleans?
Я полюбила Новый Орлеан но мне хочется домой, в Тару.
I love New Orleans. but I want to go home and visit Tara.
Он поехал в Орлеан за рыбой.
He drove to Orleans for the fish.
Если все получится удачно, я даже возьму тебя в Новый Орлеан.
If you're a good girl, I might even take you. on a little trip to New Orleans.
Я бы хотел поехать в Новый Орлеан, или может быть в Мексику.
I'd like to go to New Orleans. Mexico, maybe.
Ты отправилась в Новый Орлеан искать своё счастье, а я осталась в Бель Рив и пыталась сохранить наш дом.
I stayed and struggled. You came to New Orleans and looked out for yourself.
Он встретился с ней 6 июня, в день, когда я уехала в Нью-Орлеан.
He met her June 6, the day I left for New Orleans.
Когда закончится Неделя Паломничества, я уеду в Новый Орлеан.
Come the end of pilgrimage Week, I'm moving to New orleans.
Я могу объяснить технику, если дамам интересно. Мне всё интересно, особенно Новый Орлеан!
Everything from New Orleans interests me.
Так вот, моя кузина пишет мне и зовет приехать в Новый Орлеан.
And so, this cousin of mine keeps writing me to come on down to New Orleans.
На 19-м пути поезд на Брегани, Этан и Орлеан.
Now boarding on the track 19. Direct.1st and 2nd classes to Bretigny and Etampes.
Хэмилтон был командирован к американцам в Новый Орлеан.
Hamilton was on loan to the Americans in New Orleans.

Из журналистики

Новый Орлеан - это только первая американская ласточка.
New Orleans is America's canary in the mineshaft.
Киотский протокол не спас бы Новый Орлеан от урагана Катрины.
Kyoto would not have saved New Orleans from Hurricane Katrina.
Если было трудно эвакуировать и обеспечить припасами такой маленький город, как Новый Орлеан, то что бы тогда было в Нью-Йорке или Лос-Анджелесе?
If it was difficult to evacuate and supply a small city like New Orleans, how would New York or Los Angeles fare?
В годовщину терактов 11 сентября подразделение Департамента полиции Нью-Йорка оказывало помощь в Новом Орлеане, и Нью-Йорк вернул пожарную машину, которую Новый Орлеан ранее подарил ему как символ солидарности.
On the anniversary of the September 11 attacks, a unit of the New York City Police Department was helping out in New Orleans, and the city returned a fire engine that New Orleans had earlier donated as a symbol of solidarity.
Совершенно очевидно, что меры, направленные на сокращение выброса СО2 (углерода), не оказали бы никакого эффекта на сокрушительное действие, оказанное Катриной на Новый Орлеан, где подобная катастрофа ожидалась задолго до прихода этого урагана.
Clearly, a policy of reducing CO2 emissions would have had zero consequence on Katrina's devastating impact on New Orleans, where such a disaster was long expected.
В 2005 году самый страшный ураганный сезон, который когда-либо видели в Атлантике, опустошил Нью-Орлеан и побил рекорды по количеству и интенсивности штормов.
In 2005, the most severe hurricane season ever witnessed in the Atlantic devastated New Orleans and broke records in terms of the number and intensity of storms.
Когда Катрина обрушилась на Новый Орлеан погибли бедняки, жившие в низколежащих районах и не имевшие машин, чтобы уехать из города.
When Hurricane Katrina hit New Orleans, those who died were the poor in low-lying areas who lacked cars to escape.

Возможно, вы искали...