Сингапур русский

Перевод Сингапур по-английски

Как перевести на английский Сингапур?

Примеры Сингапур по-английски в примерах

Как перевести на английский Сингапур?

Простые фразы

Количество людей, посещающих Сингапур, росло из года в год.
The number of visitors to Singapore has increased year by year.
Количество людей, посещающих Сингапур, увеличивалось с каждым годом.
The number of visitors to Singapore has increased year by year.
Количество людей, посещавших Сингапур, росло из года в год.
The number of visitors to Singapore has increased year by year.
Тебе понравился Сингапур?
How did you like Singapore?
Мы приняли решение о поездке в Сингапур в наш отпуск.
We decided on a trip to Singapore for our vacation.
Сначала мы поедем в Гонконг, а потом отправимся в Сингапур.
We'll go to Hong Kong first, and then we'll go to Singapore.
Сингапур - город-государство.
Singapore is a city-state.

Субтитры из фильмов

Сингапур, Сан-Себастьян!
Singapore!
Было бы хорошо вернуться назад. в Сингапур.
It was fun back then.in singapore.
Антверпен, Кейптаун, Лондон, Марсель, Сингапур.
Antwerp, Cape Town, London, Marseille, Singapore.
Когда пал Сингапур, он остался, чтобы взорвать пару мостов.
When Singapore fell, he stayed behind to blow up a couple of bridges.
Поедем в Сингапур!
We're waiting on Minjapur!
Еще в Сингапур. - В Сингапур я согласен.
We go and Singapore.
Еще в Сингапур. - В Сингапур я согласен.
We go and Singapore.
Сингапур объявил, что численность японских войск в Индокитае уже достигла примерно 50-ти тысяч штыков.
Singapore revealed that Japanese forces in Indochina have reached the strength of perhaps 50,000.
В Сингапур?
Singapore?
Сингапур Слинг, Динго Линг.
The Singapore Sling, the Ding-a-ling.
Сингапур, Гонконг, Шанхай и Японию.
Singapore, Hong Kong, Shanghai and Japan.
Сингапур, через Китай, Японию, Штаты, и в Галифакс, Новая Шотландия.
Singapore, then up through China, Japan, through the States, And we end up at Halifax, Nova Scotia.
Но, к сожалению, владелец закрыл ее и уехал в Сингапур.
But unfortunately, the guy retired and moved to Singapore.
Малайзия, Таиланд, Сингапур. Они во всех этих странах в розыске.
Malaysia, Thailand, Singapore-- they all want to get hold of him.

Из журналистики

В этом отношении Ассоциация государств юго-восточной Азии (Бруней Даруссалам, Камбоджа, Индонезия, Лаос, Малайзия, Мьянма, Филиппины, Сингапур, Таиланд и Вьетнам) является хорошим примером.
In this respect, the Association of Southeast Asian Nations (Brunei Darussalam, Cambodia, Indonesia, Laos, Malaysia, Myanmar, Philippines, Singapore, Thailand, and Vietnam) constitutes an edifying example.
В начале 1990-х годов господство Японии на экспортных рынках во всем мире уже было несколько подорвано экономическим подъемом ее менее крупных азиатских соседей, включая Малайзию, Корею, Таиланд и Сингапур.
At the dawn of the 1990's, Japan's dominance in export markets worldwide had already been dented somewhat by the rise of its smaller Asian neighbors, including Malaysia, Korea, Thailand, and Singapore.
СИНГАПУР - британский теневой министр по Европе, Пэт Макфадден, недавно предупредил членов своей Партии Труда, что они должны попытаться сделать большую часть мировой экономики, и не относиться к иммиграции как к болезни.
SINGAPORE - The British shadow minister for Europe, Pat McFadden, recently warned members of his Labour Party that they should try to make the most of the global economy and not treat immigration like a disease.
Кроме того, некоторые государства-члены АСЕАН, такие как Сингапур, открыто призывали к тому, чтобы Аун Сан Су Чжи было разрешено участвовать на выборах 2010 года.
Moreover, some ASEAN member countries, like Singapore, have explicitly called for Aung San Suu Kyi to be allowed to participate in the 2010 elections.
Действительно ли верно сказать, что рост демократии сделал бы Сингапур менее эффективным, процветающим и мирным обществом?
Is it true at least to say that more democracy would have made Singapore a less efficient, prosperous, and peaceful society?
Предпосылка Ли, от которой он никогда не отклонялся, заключалась в том, что в таком многонациональном обществе, как Сингапур, элита, определяющая ценности в обществе, должна ставить превыше всего социальное согласие.
Lee's premise, from which he never departed, was that, especially in a multi-ethnic society like Singapore, a meritocratic elite must impose social harmony from above.
Сингапур может быть эффективен и относительно свободен от коррупции; но это и довольно стерилизованное общество с очень малыми возможностями для интеллектуального или артистического развития.
Singapore may be efficient, and relatively free of corruption; but it is also a rather sterile place, with little room for intellectual or artistic achievement.
В результате ухода с переднего края политики таких руководителей, как Ли Куан Ю (Сингапур) и Махатир Мохамед (Малайзия), Юго-Восточная Азия лишилась своих главных лидеров.
The retirements from frontline politics of Singapore's Lee Kuan Yew and Malaysia's Mahathir Mohamed have deprived Southeast Asia of its senior leaders.
Страны-соседи, такие как Южная Корея и Сингапур, также демонстрируют значительные темпы роста.
Neighboring countries, like South Korea and Singapore, also are recording very high rates of growth.
Ни Сингапур, ни Малайзия, где правящие партии давно доминируют в парламенте, не имеют такую здоровую политическую культуру, как на Тайване или в Южной Корее.
Neither Singapore nor Malaysia, where ruling parties have long dominated the parliaments, has a political culture as healthy as in Taiwan or South Korea.
Китай и Япония, Япония и Корея, Индия и Пакистан, Сингапур и Малайзия и многие другие пары государств на некоторых уровнях сотрудничают, но по-прежнему серьёзно разделены на других.
China and Japan, Japan and Korea, India and Pakistan, Singapore and Malaysia, and many other pairings of states connect on some levels, but remain dangerously divided on others.
СИНГАПУР. На этой неделе десять министров иностранных дел Ассоциации государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН) встречаются в Ханое.
SINGAPORE - This week, ten foreign ministers from the Association of South East Asian Nations (ASEAN) are meeting in Hanoi.
С 1955 года Сингапур прямо подошел к решению этой проблемы: принудительный национальный план экономии, который генерирует очень высокие нормы сбережений.
Since 1955, Singapore has taken a direct approach: a compulsory national saving plan, which generates very high saving rates.
Сингапур добился статуса богатой страны с помощью уникальной стратегии развития.
Singapore achieved rich-country status with a unique development strategy.

Возможно, вы искали...