Фрейзер русский

Перевод Фрейзер по-английски

Как перевести на английский Фрейзер?

Фрейзер русский » английский

Fraser River Fraser Island Fraser

Примеры Фрейзер по-английски в примерах

Как перевести на английский Фрейзер?

Субтитры из фильмов

Ладно, Фрейзер, это мой срок, я его отмотаю.
All right, Frazier. It's my rap, and I'll take it.
Мне нужен Джим Фрейзер.
I wanna see Jim Frazier.
Послушай, Фрейзер, мне нужно только твоё добро.
Now, look, Frazier, I'm not taking it up with anybody but you.
Алло, Фрейзер?
Hello, Frazier.
Ты ловкий адвокат, Фрейзер, слишком ловкий.
You're a smart lawyer, Frazier. A little too smart for your own good.
Где Фрейзер?
Where's Frazier?
А Фрейзер будет пялиться на часы и ждать звонка.
Meanwhile, Frazier's watching the clock, waiting for the phone to ring.
Вам дорог Фрейзер?
How much you like Frazier?
Я и Фрейзер просто ездили по делам.
We was on a business trip, that's all. -Come on, Rocky.
Фрейзер.
Frazier.
Фрейзер и я ездили по делам, вот и всё.
Frazier and me were just away on a business trip.
Фрейзер был мне должен, они мои.
First place, Frazier owed it to me. It's mine.
Фрейзер, никто лучше меня не знает, что мы попались.
Look, Frazier, nobody knows better than me that we're in a spot. I know that.
Его звали не Рубен Джеймс, а Дэниел Фрейзер, сержант.
But his name wasn't Reuben James, sir. It was Daniel Frazier.

Из журналистики

Внешняя политика США в Африке сосредоточена в руках заместителя госсекретаря Джендаи Фрейзер, бывшей ученицы госсекретаря Кондолиззы Райс.
American foreign policy in Africa is in the hands of Assistant Secretary of State Jendayi Frazer, a former student of Secretary of State Condeleezza Rice.
С первого момента после окончания выборов, Фрейзер приняла три опрометчивых решения.
From the start of the post-election crisis, Frazer took three flawed positions.
Учитывая огромное количество прямых и косвенных улик о том, что фальсификации осуществлялись со стороны Кибаки, приписывание Фрейзер равной вины обеим сторонам было встречено оппозицией с тревогой и удивлением.
Given the vast amount of direct and circumstantial evidence that the rigging was on behalf of Kibaki, Frazer's assignment of equal blame to each side was met with astonishment and dismay by the opposition.
Наконец, Фрейзер утверждала, что обеим сторонам необходимо было пойти на компромисс и поделить власть.
Finally, Frazer argued that the two sides needed to compromise and share power.
Отказываясь от такого пересчета, Фрейзер сказала кенийцам, что им не стоит ожидать, что их голоса будут подсчитаны аккуратно, и власть может быть захвачена или возможно даже поделена за кулисами.
In dismissing such a recount, Frazer told Kenyans that they shouldn't expect their vote to be tallied accurately, and that power can be seized or perhaps even negotiated in a backroom.

Возможно, вы искали...