готический русский

Перевод готический по-английски

Как перевести на английский готический?

готический русский » английский

Gothic gothic

Примеры готический по-английски в примерах

Как перевести на английский готический?

Субтитры из фильмов

Готический стиль со стрельчатыми арками и устремлёнными ввысь линиями.
It was the Gothic style with pointed arches and soaring lines.
Неф также был полностью переделан под готический стиль.
The nave was also completely transformed in the Gothic style.
Ты похож на древний готический шпиль.
You're the true primitive, primitive like a gothic spire.
И даже не готический викторианский.
Not even Victorian Gothic.
Он. жуткий такой, да? Типа готический чувак?
He's the. the scary one, right?
Моя жизнь - это готический роман, и пока вы не жили в этом доме, со всеми из них там, с вами изо дня в день, неделю за неделей, год за долбанным годом, Вы не имеете право судить меня!
My life is a Gothic novel, and until you have lived in that house, with all of them in there with you day after day, week after week, year after friggin' year, wou are in no position to judge me!
К нам захаживают время от времени похожие на вас - странные типы, скачущие от одного жульнического культа к другому, знаете, готический культ, ведьминские шабаши, Пограничный форум.
We get your type in here from time to time - weirdos, jumping from one fly-by-night hobbyist cult to another. You know, the Gothic cult, the witch coven, Landmark Forum.
Мы с Раджем собираемся в готический клуб в Голливуде, чтоб оттянуться там с детьми ночи.
No. Raj and I are going to a goth club in Hollywood to hang with the night people.
Вы знаете, я всегда хотел сходить в готический ночной клуб. - Правда?
You know, I've always wanted to go to a goth nightclub.
Сейчас вам нравится этот готический внешний вид, но неужели в глубине души вы не представляли себя в чём-нибудь испанском?
And I know you think that you like this Gothic exterior now But deep down, didn't you always picture yourself in something Spanish?
Пожалуй, немного любящая панк рок, и немного готический.
Maybe with a bit of punk rock flair, and a bit of goth.
Как готический орнамент, красива, но бесполезна.
Like a trefoil or a crocket, pretty, but...useless.
Мы можем это вернуть,взять готический черный.
We can take it all back if you want, get Goth black.
Я считаю, что макияж немного готический и чрезмерный, но в целом выглядит убедительно.
I believe the makeup is a bit gothic and heavy-handed, but overall the look is solid.

Возможно, вы искали...