запрограммировать русский

Примеры запрограммировать по-английски в примерах

Как перевести на английский запрограммировать?

Простые фразы

Это было что-то, что я должен был запрограммировать.
It would be something I'd have to program.

Субтитры из фильмов

Ты хочешь, чтобы я тебя научил, как запрограммировать робота на игру в шахматы?
Would you like me to teach you to program him to play chess?
Разве ты не понимаешь, что человека, превращенного в андроида, можно запрограммировать на лучшее?
Can you understand that a human converted to an android can be programmed for the better?
Вас нельзя запрограммировать.
You cannot be programmed.
Когда у нас будут полные отчеты для анализа, мы сможем запрограммировать ее как систему тревоги.
Later, we'll programme her into the alarm system.
Он смог запрограммировать тебя, но не мог передать тебе свою душу.
He may have programmed you, but he could not have given you a soul.
Только нужно запрограммировать.
It only needs programming.
Я пытался запрограммировать курс на 4-ю базу, согласно приказу.
I was trying to program for Starbase 4 as ordered.
Я хотел бы запрограммировать эти записи импульсао, если можно.
I'd like to programme these impulse records, if I may.
Я собираюсь запрограммировать его на ближайшие 3 месяца.
I'm gonna put its instructions in for the next three months.
Значит его нужно запрограммировать.
Then it has to be programmed.
Не можешь запрограммировать чувство юмора?
Can't you program a sense of humour?
Сколько времени нужно что бы запрограммировать Хол?
How long will it take you to program Hal for the launch?
Я потратил несколько недель...что бы запрограммировать Хола на 1,000 дневную траекторию для возвращения на Землю и теперь все те программы должны быть сброшены.
I have spent the last several weeks programming Hal for a 1,000-day orbit back to Earth and now all those programs will have to be dumped.
Если он может запрограммировать свой ёбаный видик, он может бля с лёгкостью научиться как одеть кислородную маску.
If he can program his fucking VCR, he can goddamn jolly well learn to adjust an oxygen mask.

Возможно, вы искали...