захлебнуться русский

Перевод захлебнуться по-английски

Как перевести на английский захлебнуться?

захлебнуться русский » английский

sob gulp die out

Примеры захлебнуться по-английски в примерах

Как перевести на английский захлебнуться?

Субтитры из фильмов

Я не хочу захлебнуться, так и не трахнувшись с ней.
I won't wash my eyes if I ever fuck her!
Я очень хочу попробоавть суп, но боюсь захлебнуться.
I've always wanted to try soup, but there's the fear of drowning.
Можешь захлебнуться водкой.
You can drink water, all right.
Так лучше мы дадим ему медленно захлебнуться в собственной плазме?
So it's better we allow him to slowly suffocate in his own plasma?
Можно захлебнуться в этом омуте, или это только начало всему?
Maybe drowning soon Is this the start of it all?
Как можно захлебнуться рвотой? Да еще в скорой?
How the fuck you choke on your own goddamn vomit in a motherfuckin' ambulance?
Вы сразу отличились, не дав королевскому барану захлебнуться.
You make your mark quickly by rescuing the King's ram from drowning.
Чтобы не захлебнуться водой?
To not let the water in?
Я подозреваю, что наш бухгалтерский отдел отправил бы меня в веселое путешествие, если бы я позволил тебе захлебнуться собственной рвотой.
I suspect our Billing Department would've sent me on a Carnival cruise if I'd just let you choke to death on your own vomit.
Она может захлебнуться!
She's gonna drown!
У нее они такие - задохнуться, умереть от голода или захлебнуться слюной!
We know what's gonna happen. She starves to death or asphyxiates or chokes on her own spit.
Аса, мы оба понимаем, что у тебя нет шансов на победу. но проиграть и вернуться вниз всяко лучше, чем захлебнуться во сне собственной кровью.
Asa, we both know that you don't have a chance in hell of winning this thing, but losing and getting sent back down there?
Боишься захлебнуться?
Are you scared of drowning?
Я бы позволила тебе захлебнуться, прежде чем я бы сдалась.
I'd have let you drown before I gave up anything.

Возможно, вы искали...