so | Sb | Ob | soy

sob английский

рыдать, рыдание

Значение sob значение

Что в английском языке означает sob?
Простое определение

sob

If you sob, you cry very loudly. She went to bed sobbing.

sob

A sob is a sound you make when you cry.

sob

всхлипывать, всхлипнуть, рыдать weep convulsively He was sobbing inconsolably convulsive gasp made while weeping

SOB

одышка (= shortness of breath) a dyspneic condition ублюдок, сука, мудак, козёл, гад, сукин сын, сволочь (= asshole) insulting terms of address for people who are stupid or irritating or ridiculous

Перевод sob перевод

Как перевести с английского sob?

SOB английский » русский

сукин сын

Синонимы sob синонимы

Как по-другому сказать sob по-английски?

Спряжение sob спряжение

Как изменяется sob в английском языке?

sob · глагол

Примеры sob примеры

Как в английском употребляется sob?

Простые фразы

Oh please, spare me the sob story.
О, пожалуйста, избавь меня от этих душещипательных историй.
The boy started to sob.
Мальчик начал всхлипывать.

Субтитры из фильмов

Come here, sob sister.
Ну ладно, давай, только не плачь.
I'm going to give her all the sob stuff!
Я расскажу ей слезливую историю.
He's the best man on the paper for that sob-sister stuff.
Подключи Суини, он умеет выжать слезу.
Humanity will sob.
Человечество просто разрыдается.
Well, your sob story means nothing to me.
Ну, меня не волнует твоя душераздирающая история.
No sob sisters.
Ни журналистов.
As long as you don't sob all the time or we'll leave you.
Только чур не хныкать! А то сразу от тебя избавимся.
I'm just a silly girl who's boring you with sob stories.
Глупая девчонка надоедает тебе печальными историями.
I hate moaning sob sisters.
Ненавижу плакс.
What happened to that insubordinate SOB that jumped out of one of my planes over Normandy?
Что случилось с тем непочтительным офицером, который прыгал с моего самолета в Нормандии?
You're an insubordinate SOB.
Ты непочтительный солдат.
Wanna know why the SOB hates my father?
Знаете, почему этот сукин сын ненавидит моего отца?
So anyway, I married the SOB.
Я вышла за этого сукиного сына.
If we were to stay alive we'd part again, cry again, sob after each other, we'd suffer immeasurably and who knows if we'd meet again and love one another as we deserve.
Ведь если мы не умрём, мы опять расстанемся, будем рыдать, ужасно страдать. И кто знает, суждена ли нам ещё такая любовь, какую мы заслуживаем?