многострадальный русский

Перевод многострадальный по-английски

Как перевести на английский многострадальный?

многострадальный русский » английский

long-suffering distressful

Примеры многострадальный по-английски в примерах

Как перевести на английский многострадальный?

Субтитры из фильмов

Но самый комичный персонаж - многострадальный м-р Уилкс.
Of course, the comic figure in all this is the long-suffering Mr. Wilkes.
И тут, братья мои, отрежьте мне яйца, если я вру, ваш преданный друг и многострадальный повествователь. высунул мили на полторы свой красный язык, и принялся лизать его гразный вонючий башмак.
And, O my brothers, would you believe your faithful friend and long-suffering narrator pushed out his red yabzick a mile and a half to lick the grahzny, vonny boots.
Это Рис, мой многострадальный парень.
This is Rhys, my long-suffering boyfriend.
Твой многострадальный папа.
Your long-suffering papa.
Ну, если это не наш многострадальный местный герой.
Well, if it isn't our long-suffering hometown hero.
В моём лабиринте притаился болтливый Джек Уайтхолл одержимый словами Ллойд Лэнгфорд эрудированная Виктория Корэн Митчелл и многострадальный Алан Дейвис.
Lurking in my labyrinth are the loquacious Jack Whitehall. APPLAUSE..the logomaniac, Lloyd Langford.
Многострадальный лаборант Алека. Ах, ах, ах.
Alec's long-suffering lab technician.
Старший многострадальный лаборант, если вы не возражаете!
Senior long-suffering lab technician if you don't mind!

Возможно, вы искали...