национализация русский

Перевод национализация по-английски

Как перевести на английский национализация?

национализация русский » английский

nationalization socialization nationalisation socialisation nationalizing

Примеры национализация по-английски в примерах

Как перевести на английский национализация?

Субтитры из фильмов

И первым же законом республиканского правительства будет национализация всей промышленности.
The first act of the new republic will be to nationalise all local industries.
Национализация предприятий и раздача земли приведут К ООЦИЗЛЬНОЙ ОПрЗВЭДЛИВООТИ.
The nationalization and land reform will bring social justice!
Сказали что национализация - это утопия, что их ограбили, что у них нет гражданских прав.
They said, that nationalization is utopia, that they are robbed. That they don't have civil rights.
Будет национализация.
Yeah, I heard they're gonna nationalize.
Это национализация, Бреттон.
You're talking nationalization, Bretton.
Сожалею, что приходится это делать, но, вы знаете, Венесуэла является социалистической страной, о только что произведена национализация подразделений компании Латин Стар.
Sorry to have to do this, but, you know, Venezuela is a socialist country, and they've just nationalized Latin Star's drilling subsidiary.
Национализация банка?
Nationalising a bank?
Национализация минералов, отказ от горнодобывающих компаний.
Nationalizing the minerals, throwing out the mining companies.
Национализация промышленности.
Nationalized industries.

Из журналистики

Кроме того, национализация банков потребовала бы отставки капитанов Уолл-стрит и их исполнительных советов за то, что они чрезвычайно неумело управляли своими фирмами.
Moreover, nationalizing banks would have required dismissing Wall Street captains and their boards for grossly mismanaging their firms.
Это, в конечном итоге, привело к повторному левереджу государственного сектора, так как финансовый стимул и национализация частных потерь - программы помощи - стали причиной опасного роста бюджетного дефицита и объема государственного долга.
This eventually led to a re-leveraging of the public sector as fiscal stimulus and socialization of private losses - bail-out programs - caused a dangerous rise in budget deficits and the stock of public debt.
Национализация частных потерь и налогово-бюджетное расслабление, предназначенные для стимуляции экономик при их резком падении, привели к опасному накоплению государственных бюджетных дефицитов и долга.
The socialization of private losses and fiscal laxity aimed at stimulating economies in a slump have led to a dangerous build-up of public budget deficits and debt.
Действительно, история свидетельствует о том, что большой экономический спад и национализация частных потерь часто приводят к неприемлемому увеличению государственного долга.
Indeed, history suggests that severe recession and socialization of private losses often lead to an unsustainable build-up of public debt.
Государство все еще управляет экономикой, как считает целесообразным, как подробно показывает фактически ре-национализация Юкоса.
The state still controls the economy as it sees fit, as the de-facto renationalization of Yukos amply demonstrates.
Национализация также решает проблему слишком больших банков со слишком большим риском банкротства, что, в общем, важно, и существует необходимость спасения их правительством по высокой цене для налогоплательщиков.
Nationalization also resolves the too-big-too-fail problem of banks that are systemically important, and that thus need to be rescued by the government at a high cost to taxpayers.
Традиционные излюбленные средства социалистов - национализация, контроль цен, правительственное руководство - терпели неудачу в прошлом, нет надежды на то, что они смогут работать в будущем, и поэтому они совершенно не пользуются доверием избирателей.
Traditional Socialist nostrums - nationalization, price controls, government direction - had failed in the past, could not be expected to work in the future, and thus held no credibility with voters.
Но национализация Моралесом нефтяных и газовых месторождений Боливии имела эффект взрывной волны для международного сообщества.
But Morales' nationalization of Bolivia's oil and gas fields sent shock waves through the international community.

Возможно, вы искали...