отдать должное русский

Перевод отдать должное по-английски

Как перевести на английский отдать должное?

отдать должное русский » английский

give credit

Примеры отдать должное по-английски в примерах

Как перевести на английский отдать должное?

Простые фразы

Нужно отдать ему должное, он здравомыслящий человек.
To do him justice, he is a man of common sense.
Следует отдать ему должное, он не эгоист.
To do him justice, he is not a selfish man.
Следует отдать ему должное, он не эгоист.
To be fair, he's not self-centered.
Нужно отдать ему должное, он здравомыслящий человек.
To be fair, he is a sensible person.

Субтитры из фильмов

Да, стоит отдать ей должное.
Yeah, I'll have to hand it to her.

Из журналистики

Также надо отдать должное дипломатической находчивости и навыку ведения переговоров.
It is also a tribute to diplomatic resourcefulness and negotiating skill.
Администрации Джорджа Буша нужно отдать должное за то, что она хоть и с запозданием признала Индию, однако, тем не менее, сделала это в первую очередь на двусторонней основе.
George W. Bush's administration should be credited for giving overdue recognition to India, but this was done primarily on a bilateral basis.

Возможно, вы искали...