отдаться русский

Перевод отдаться по-английски

Как перевести на английский отдаться?

отдаться русский » английский

come across

Примеры отдаться по-английски в примерах

Как перевести на английский отдаться?

Простые фразы

Ей придется отдаться на милость суда.
He's gonna have to throw himself on the mercy of the court.

Субтитры из фильмов

Что я должен полностью отдаться движению, а наши с тобой встречи сбивают меня с толку. Что?
I need to commit fully to the movement and seeing you right now is really confusing for me.
Она готова отдаться настоящему мужчине. и это раздражает.
You'd feel that she would surrender to the right man. which is irritating.
Но знаешь, Мисако, отдаться мужчине не так уж страшно. Это лишь краткий миг.
But you know, Misako, to know a man is not so terrible as that, it's just a fleeting moment.
Скажите, вы решили отдаться в руки правосудия?
So you are giving yourself up? Why should I?
Только так я могу отдаться, не согрешив.
It's the only way I could do it without sin.
Но я не смогу отдаться им до конца.
But I won't be able to devote all of myself to them.
Возьмём для примера противоположность между святым и развратником. У человека есть возможность целиком отдаться духовной жизни, приблизиться к божественному началу, к идеалу святого.
Man has the possibility of devoting himself completely to his spiritual side, of devoting to a life of either clergy or sanctity.
Есть у него, наоборот, и возможность целиком отдаться своим инстинктам, своим чувственным желаньям, и направить все свои усилия на получение мгновенной радости.
On the other hand one can devote one self to a life of mundane desires and flesh in order to satisfy one's basic pleasures, as well as leading a life for the pursue of lucre and a social position.
Я была избрана и более чем сотни девушек. Хочешь мне отдаться?
I was chosen from over 100 girls.
Главное - полностью отдаться наслаждению.
The most important thing is to release yourself to the pleasure.
Ясно написано, что женщина не может отдаться одному мужчине, если думает о другом.
It's clearly written that a woman cannot give herself to one man while she's thinking of another.
Новой мечте хочу я отдаться.
May a new dream me enfold.
Моя сестра пошла, чтобы отдаться мужчинам.
My sister went out to give her body to men.
Пришло время отдаться стихии. сновидений, моя дорогая.
You have your rendezvous with leviathans. and it would not do to keep them waiting.

Из журналистики

Некоторые дирижеры, не желающие держать кружку для сбора пожертвований одновременно с дирижерскими палочками, отказались от высоких постов в США именно по этой причине, посчитав, что это помешает им полностью отдаться искусству.
Some conductors, not wanting to carry a tin cup as they wave their batons, have rejected important posts in the US for this reason, feeling that it would interfere with their art.
Так что, к тому времени, как закончится шестимесячное президентство Италии в Европейском Союзе, неблагосклонный прием, полученный Берлускони в Европейском Парламенте, может отдаться эхом и у него на родине.
So by the time Italy's six-month presidency of the EU concludes, the rude reception Berlusconi received at the European Parliament may find an echo at home.

Возможно, вы искали...