псевдо русский

Перевод псевдо по-английски

Как перевести на английский псевдо?

псевдо русский » английский

semi- pseudo- pseudo

Примеры псевдо по-английски в примерах

Как перевести на английский псевдо?

Субтитры из фильмов

Единственный, кто плотно общался с этим псевдо Дитрихсоном, сейчас тут.
The only guy who really got a good look at this supposed Dietrichson. is sitting right outside my office.
Реальность, рассматриваемая по частям, является нам уже в качестве собственной целостности, в виде особого, самостоятельного псевдо-мира, доступного только созерцанию.
Reality considered partially. deploys itself in its own general unity. as a pseudo-world apart, an object only of contemplation.
Бывает, что государственная власть персонифицируется в виде псевдо-звезды, а иногда и звезда потребления через плебисцит наделяется псевдо-властью.
There, governmental power. is personified as pseudo-star; here, the star of consumption gets itself elected by plebiscite. as pseudo-power over the lived.
Бывает, что государственная власть персонифицируется в виде псевдо-звезды, а иногда и звезда потребления через плебисцит наделяется псевдо-властью.
There, governmental power. is personified as pseudo-star; here, the star of consumption gets itself elected by plebiscite. as pseudo-power over the lived.
Потребляемое псевдо-время является зрелищным не только как время потребления образов в узком смысле, но и даже шире - как образ потребления времени.
Consumable pseudo-cyclical time is spectacular time, both as the time of the consumption of images, in the narrow sense, and as the image of the consumption of time, in its entire extended sense.
Псевдо-события, посредством спектакля наваливающиеся на информированного о них индивида, на самом деле им не проживаются, и более того, просто теряются в общем потоке, ведь с каждым новым импульсом одно псевдо-событие моментально сменяется другим.
The pseudo-events that crowd. into spectacular dramatization, have not been lived by those who are informed by them, and what's more, they are lost in the inflation of their hurried replacement, with each thrust of the spectacular machinery.
Псевдо-события, посредством спектакля наваливающиеся на информированного о них индивида, на самом деле им не проживаются, и более того, просто теряются в общем потоке, ведь с каждым новым импульсом одно псевдо-событие моментально сменяется другим.
The pseudo-events that crowd. into spectacular dramatization, have not been lived by those who are informed by them, and what's more, they are lost in the inflation of their hurried replacement, with each thrust of the spectacular machinery.
Далее, получается, что всё, действительно переживаемое человеком, лишено какой бы то ни было связи с официальным необратимым временем общества, и тем более, находится в прямом противоречии с его псевдо-циклическим потребляемым побочным продуктом.
Furthermore, what was really lived. is without relation. to the irreversible official time of the society, and in direct opposition. to the pseudo-cyclical rhythm of the. consumable by-products of this time.
Точно! Но я не фашист, фашизм это дешёвый псевдо-социализм.
I cannot be a fascist because fascism is just pseudo-socialism.
Экуменическая армия освобождения - это ультралевая секта, создающая политический хаос. путём демонстраций дикого насилия и псевдо-революционных акций, которых коммунистическая партия не одобряет.
The Ecumenical Liberation Army is an ultra-left sect. creating political confusion. with wildcat violence and pseudo-insurrectionary acts. which the Communist Party does not endorse.
Я не отдам кусок передачи этому псевдо-революционному сектанту.
I'm not giving this pseudo-insurrectionary a piece.
Потому что мне не понравился этот псевдо-интеллектуальный мусор.
Because I don't like that pseudo-intellectual garbage.
Псевдо-Бриджит Бардо.
Pseudo-Brigitte Bardot.
Они убили псевдо полицейского, и все обчистили Очень умно!
They kill a decoy, it empties the station. Very smart!

Из журналистики

Однако, сегодня правящая республиканская ортодоксальность - своего рода самодовольный псевдо-Фридмантизм, который считает, что рынки, предоставленные сами себе, не могут работать неправильно.
Today, however, the reigning Republican orthodoxy is a kind of smug pseudo-Friedmanism that believes that markets left to themselves can do no wrong.
Мушарраф защищает приобретение имущества военными, заявляя, что это является экономически эффективным, и возмущенно игнорирует критику как разглагольствования непатриотичных пакистанских псевдо-интеллектуалов.
Musharraf defends the military acquisitions, claiming that they are economically efficient, and angrily dismisses criticism as the ranting of unpatriotic Pakistani pseudo-intellectuals.
Фактически, это будет псевдо-демократией, посягающей на право религиозных людей на полноценное участие в политической жизни.
In fact, this would be a pseudo-democracy, and would infringe on the rights of religious people to full participation.
Так является ли диагностика психических расстройств псевдо-наукой?
So is psychiatric diagnosis akin to pseudo-science?
На самом деле, режим Асада столь равнодушен к своему псевдо-государству, что способен бросать собственных солдат, оказавшихся за пределами контролируемой Асадом территории, как это случилось в городе Табке, близ Ракки.
In fact, Assad's regime cares so little for its pseudo-state that it abandons its own soldiers caught beyond the territory it controls, as occurred in Tabqa, near Raqqa.
Теперь этому псевдо-марксистскому экономическому детерминизму нанесен последний удар.
Today this pseudo-Marxist theory for economic determinism has been refuted once and for all.
Огромное большинство этих первоначальных утверждений исследователей впоследствии оборачивается лишь псевдо-открытиями.
The vast majority of these initial research claims would yield only spurious findings.
Одним из результатов этого глобального активизма денежно-кредитной политики, был бунт среди псевдо-экономистов и взломом рынков в последние годы.
One result of this global monetary-policy activism has been a rebellion among pseudo-economists and market hacks in recent years.

Возможно, вы искали...