размыть русский

Примеры размыть по-английски в примерах

Как перевести на английский размыть?

Субтитры из фильмов

Мы используем высокие объемы шума и громкости, потому что хотим попытаться размыть саму суть того, чтобы слышать.
We have high volumes because we want to try to distort the hearing sense.
Требуется больше, чем пара рюмок, чтобы размыть мои понятия.
It takes more than a few drinks to render my judgment blurry.
Это очень печально, что нам пришлось размыть изображение с эрекцией, жаль, что люди так сильно боятся этого, это очень печально.
It's very sad that we had to pixelate out an erection, it's sad that people are too frightened of that, it's pathetic.
Ну, ты же знаешь как легко размыть грань, между защитными и агрессивными целями исследования.
Look, you know how easy it is to blur the line between offensive and defensive research. Come on.
Понимаете, опухоль в височной доле может размыть границу между вымыслом и реальностью.
See, a tumor in the temporal lobe can blur the line between imagination and reality.
Правда в том, что ЦРУ нужно размыть эти границы, и я в этом преуспела.
The truth is the CIA needs me to blur those lines, and I am very good at it.
И кто бы это ни был, у них получилось размыть грань между наукой и сверхъестественным.
And whoever they are, they're somehow managing to blur the lines between science and the supernatural.

Из журналистики

Например, некоторые ученые ищут доказательства квантовых флуктуаций пространства-времени, которые могут размыть изображения удаленных звезд и привести к систематическим искажениям.
For example, some scientists are searching for evidence of quantum fluctuations of space-time that could blur images of distant stars or lead to systematic distortions.

Возможно, вы искали...