рождественский русский

Перевод рождественский по-английски

Как перевести на английский рождественский?

рождественский русский » английский

Christmassy Christmas

Рождественский русский » английский

Rozhdestvenskiy

Примеры рождественский по-английски в примерах

Как перевести на английский рождественский?

Простые фразы

Он выбрал рождественский подарок для неё.
He selected a Christmas gift for her.
Какой твой любимый рождественский фильм?
What's your favorite Christmas movie?
Том дал денег, чтобы Мэри смогла купить своей матери рождественский подарок.
Tom gave Mary some money to help her buy her mother a Christmas present.
Они поженились в рождественский сочельник.
They got married on Christmas Eve.
Это его рождественский подарок.
It's his Christmas present.
Вы уже решили, где вы собираетесь отмечать рождественский сочельник?
Have you decided where you're going to celebrate Christmas Eve?
Том отправил мне рождественский подарок.
Tom sent me a Christmas gift.
Том подарил мне очень хороший рождественский подарок.
Tom gave me a very nice Christmas present.
Том сделал мне очень хороший рождественский подарок.
Tom gave me a very nice Christmas present.
Том вручил Мэри рождественский подарок.
Tom gave Mary a Christmas present.
Том носил рождественский свитер с оленями.
Tom wore a Christmas sweater with embroidered reindeer.
Том купил Мэри рождественский подарок.
Tom bought Mary a Christmas present.
Я не купил тебе рождественский подарок.
I did not buy you a Christmas present.
Я не купила тебе рождественский подарок.
I did not buy you a Christmas present.

Субтитры из фильмов

Я дам тебе рождественский подарок сейчас, если ты дашь мне мой.
I'll give you your Christmas present now, if you'll give me mine.
Рождественский подарок.
It's a Christmas present.
Это ещё один рождественский подарок? - Ага.
Is that another Christmas present?
Рождественский подарок для Асты.
That's Asta's Christmas present.
Это рождественский подарок от мистера де Винтера.
It was a Christmas present from Mr. De Winter.
Замечательная вечерняя звезда, скромный Рождественский вертеп.
A wonderful evening star humble nativity scene.
Мой рождественский список.
My Christmas list.
Показать тебе мой рождественский подарок для тебя?
Shall I show you my Christmas gift to you?
Рождественский подарок.
Christmas present.
Я пришел вас поженить а не чтобы меня зажарили на рождественский ужин.
I came here to marry you not to be roasted for your Christmas dinner.
Я Гомер Хиггенботтом. Представляю рождественский комитет развлечений Стенфилда.
I'm Homer Higgenbottom of the Christmas Entertainment Committee of Stanfield.
Рождественский парад.
Christmas parade.
Рождественский венок на окно.
The Merry Christmas wreath for the window.
Я уже не рассчитывал на рождественский ужин.
You'll make it in time for the oysters.

Из журналистики

Мое любимое высказывание появилось, когда, комментируя высокие показатели розничных продаж в рождественский период, он поставил под сомнение их значимость в оценке состояния экономики.
My personal favorite came when, commenting on strong retail-sales figures during one Christmas period, he cast doubt on their significance for assessing the state of the economy.

Возможно, вы искали...