сочувственно русский

Перевод сочувственно по-английски

Как перевести на английский сочувственно?

сочувственно русский » английский

sympathetically compassionately yearningly clemently

Примеры сочувственно по-английски в примерах

Как перевести на английский сочувственно?

Простые фразы

Том сочувственно кивнул.
Tom nodded sympathetically.

Субтитры из фильмов

Бедный папа. Почему бедный? И не смотри на меня так сочувственно.
Chief Inspector in Florence or Genoa. or higher still, maybe close to government.
Это значит, ты сочувственно к нему относишься.
It means you're compassionate towards them.
И всегда, когда я слышу жалобы, то сочувственно прицокиваю.
And I never heard a complaint I didn't sympathetically cluck to.
Простишь меня, если я не буду сочувственно плакать из-за твоих жилищных условий?!
Forgive me if I don't weep with sympathy for your living conditions.
Он просто бормотал сочувственно.
He would just murmur sympathetically.
Очень сочувственно, учитывая что он тебя похитил 6 месяцев назад.
That's pretty forgiving, considering he kidnapped you 6 months ago.
Ты когда-нибудь замечала за мной, что порой я. киваю чересчур сочувственно, когда провожу интервью?
Have you, uh, noticed that I do this thing when I. I nod a little too sympathetically when I'm interviewing a subject?

Возможно, вы искали...