транслироваться русский

Примеры транслироваться по-английски в примерах

Как перевести на английский транслироваться?

Простые фразы

Все матчи турнира будут транслироваться в прямом эфире через Интернет.
All the tournament's matches will be streamed live on the internet.

Субтитры из фильмов

Церемония будет транслироваться по всем экранам, сэр.
The ceremony will be carried on all viewing screens, sir.
Специально для вас во время перерыва пропаривание будет транслироваться в прямом эфире на всех новостных экранах.
As a special privilege, during the hours of the public holiday, the steaming will also be shown live on all bulletin screens.
Притворитесь, что это настоящее ток-шоу, которое будет транслироваться в прямом эфире на всю страну, а вы будете в нем участвовать.
As if it were being broadcast live, And you are actual participants.
Следующая передача будет транслироваться в 13:30.
I following news at 1:30 pm.
Ничего больше не будет транслироваться.
Nothing will be broadcast anymore.
Конечно. - Это встреча в мэрии, которая будет напрямую транслироваться по МСНБС.
It's a town hall meeting broadcast live.
Это будет транслироваться сегодня вечером в 8:00.
It's gonna be on tonight at 8:00.
Они будут преданы суду и их казнь будет транслироваться на весь мир.
They will be placed on trial and their executions televised worldwide.
Невероятно! Этот рывок будет транслироваться весь сезон!
That one's gonna be for the highlight reel this weekend.
Забег будет транслироваться в прямом эфире по радио начиная с полдня.
The race will be broadcast live on CHCH Radio starting at noon.
Всё будет транслироваться в прямом эфире по всемирной сети.
I will be streaming the entire event live across the World Wide Web.
Фильм будет транслироваться до конца месяца?
Will the film be broadcast by the end of the month?
Картинка будет транслироваться напрямую в АТФ, минуя кору её головного мозга.
The images will bypass her own cortex and be broadcast directly back to the ATF.
Они сказали что интервью будет транслироваться на, примерно, 300 миллионов человек.
The interview, they said, would be broadcast to 300 million people.

Возможно, вы искали...