художественно русский

Перевод художественно по-английски

Как перевести на английский художественно?

художественно русский » английский

artistically

Примеры художественно по-английски в примерах

Как перевести на английский художественно?

Субтитры из фильмов

И пчелиная матка просто берет большой нож и размазывает его художественно, по большим сотам позади себя.
And the queen bee just gets a big knife and spreads it in, in artist fashion, in the big combs at the back.
Не надо мне тут твоей пост-феминистской, художественно-школьной ерунды, цветочек, если это твоё настоящее имя, хорошо?
Don't come your post-feminist, art-school bollocks with me, sunflower, if that's your real frigging name, all right?
Ричард! - Снято художественно.
Richard!
Художественно выражаясь?
Artistically speaking?
И он погрузился в художественно- извращенческий период.
And he went through a tortured-artist phase.
Она художественно облупилась?
It's custom faded?
Белая рабыня, как для художественно-творческой интеллигенции.
Something strong. White slave? Just right for the artistic intelligentsia.
Вы в натуре какие-то художественно недоразвиты, дабы оценить масштаб гения.
Clearly, you all lack the sophistication to appreciate the nuance of this piece.
Ты так художественно описываешь.
You paint with words.
Думаю, это так здорово, художественно и романтично.
It seems so cool and artsy and romantic.
Чтобы удовлетворить его художественно-политические запросы?
For what? To get it to his high literary and political standards?

Возможно, вы искали...