художественный русский

Перевод художественный по-английски

Как перевести на английский художественный?

художественный русский » английский

artistic art artistical stylized imaginative graceful fictitious fictional embroidery

Примеры художественный по-английски в примерах

Как перевести на английский художественный?

Простые фразы

Том попытался вспомнить, когда он посещал художественный музей в последний раз.
Tom tried to remember the last time he had visited an art museum.
Том - художественный критик.
Tom is an art critic.

Субтитры из фильмов

Художественный темперамент, с со старыми и новыми.
Artistic temperament, off with the old and on with the new.
Через несколько минут нашу вечернюю программу продолжит художественный фильм.
In just a few moments, tonight's movie.
Я думаю все хорошо обустроено, но у тебя более художественный подход к управлению этим процессом.
I think the arrangements are suitable but you have much more artistic appreciation for that sort of thing.
Научный, художественный.
The scientific, artistic.
В Узине уже есть художественный клуб.
I'll teach your women to paint.
Меня очень интересует его художественный образ.
I'm fascinated by his artistic image. Proceed.
Но меня поразил художественный вкус фотографа Ямана.
But I was very moved by the artistic sense of the photographer, Mr. Yamana.
Нет, своего рода художественный фильм.
No, a sort of art film.
Создавая художественный образ этого несчастного человека, мы должны вникнуть в те социально-бытовые, психологические и педагогические условия, которые способствовали деформации его личности, его правового сознания.
The film studies the conditions that deform the character of this unhappy man.
Ну, я люблю искусство, хожу в художественный класс заниматься скульптурой и делать горшки.
That's all right. I'm glad to see you're making friends. - Good morning, Kenneth.
Ты должен завершить этот художественный проект, чтобы сохранить ее.
You must devise an artist's scheme to preserve it.
Звони в художественный отдел, живо!
Get the art department on the phone. Get them!
Шарик на конце, как художественный штрих.
Blob at the end for an artistic touch.
Конечно, художественный и остальные отделы финансировались по-прежнему, и я был в ярости, потому что у меня были замечательные декорации, дорогие.
But of course, the art department and the other departments didn't cut theirs down, so I was very incensed that I had this extraordinary set, that costly set.

Из журналистики

Во времена Сталина шедеврам, скажем, Бориса Пастернака или Дмитрия Шостаковича, позволялось дать художественный голос умолкнувшему гражданскому обществу.
In Stalin's time, the masterpieces of, say, Boris Pasternak or Dmitri Shostakovich were entrusted to give artistic voice to a silenced civil society.

Возможно, вы искали...