чернокожий русский

Перевод чернокожий по-английски

Как перевести на английский чернокожий?

чернокожий русский » английский

black spade nizzle nigger neger jit coon boy blacky blackfellow black-skinned black man Afro-American

Примеры чернокожий по-английски в примерах

Как перевести на английский чернокожий?

Субтитры из фильмов

Мы ехали с моим дворецким, с нами был ещё один чернокожий джентльмен.
I was down the road, my valet with me and some colored gentleman. Yes, we remember.
Тот чернокожий умер без причины.
There's a black man dead for no reason.
Далекий чернокожий друг, Гигант, певец, борец.
Our overseas black friend, A fighter, a singer, and no midget.
И вот. меньше чем через 6 месяцев у Си родился чернокожий мальчик.
Andso,lessthan6monthslater. anegroboywasborntoCi.
Маленький мальчик, чернокожий.
A young boy, Negro.
Это мне передал чернокожий полицейский.
Colored cop gave me this.
Тогда скажите мне, как чернокожий, в такой одежде мог просто войти и болтаться тут, а у него никто ничего не спросил?
Then tell me, how can a black man, dressed like me, just march in and start poking around without being asked any questions?
Тебе повезло, что я праведный чернокожий мужчина,..иначе у тебя были бы серьёзные неприятности, чувак. Серьёзные!
You're lucky l'm a righteous black man, or you'd be in serious trouble, man.
Он - высокий чернокожий мужчина.
He's sort of a tall black man.
Господин Окиф сказал, что ужин подавал Официант в ливрее, чернокожий мужчина.
Mr. O'Keefe told us dinner was served by a uniformed waiter, a colored man.
У нас еще есть чернокожий наркоман Вернон Ванди.
We still got the the junkie, Vernon Bundy, who saw him talking at the sea wall.
Он чернокожий.
H-H-He's black.
А ты не могла бы. Не могла бы оказать мне любезность, чернокожий ангел мой?
Can you, uh-- Can you do me a favor, my brown-skinned angel?
Потому что ему 16, он чернокожий и безработный.
He's 16, he's a negro and no one's going to hire him.

Из журналистики

И, всё же, есть что-то странное в европейской мании по чернокожему американскому политику, хотя все мы знаем, что чернокожий президент или премьер-министр в Европе (тем более, если его второе имя - Хуссейн) - это до сих пор что-то невообразимое.
And yet, there is something odd about the European mania for a black American politician, even as we all know that a black president or prime minister (let alone one whose middle name is Hussein) is still unthinkable in Europe.
Культура и раса играют важные роли в США: к примеру, культура ношения оружия и дискомфорт по поводу того, что президентом является чернокожий человек с гарвардским образованием, разговаривающий, как профессор права.
Culture and race play important roles in the United States - the culture of carrying guns, for example, and the discomfort at having a black, Harvard-educated president who talks like a law professor.

Возможно, вы искали...