чернокожий русский

Перевод чернокожий по-шведски

Как перевести на шведский чернокожий?

чернокожий русский » шведский

svarting nigger neger

Примеры чернокожий по-шведски в примерах

Как перевести на шведский чернокожий?

Субтитры из фильмов

Маленький мальчик, чернокожий.
En ung pojke, neger.
Это мне передал чернокожий полицейский. Я не знаю, что с этим.
Jag fick det här av en färgad polis.
Тогда скажите мне, как чернокожий, в такой одежде мог просто войти и болтаться тут, а у него никто ничего не спросил?
Svara på en sak. Hur kan en svart man, klädd som jag, bara vandra rakt in och snoka runt utan att nån ställer några frågor?
Чувак, надери ему зад! Тебе повезло, что я праведный чернокожий мужчина,..иначе у тебя были бы серьёзные неприятности, чувак.
Det är tur för dig att jag är en rättfärdig svart man.
Он - высокий чернокожий мужчина.
Han är lång och svart.
Господин Окиф сказал, что ужин подавал Официант в ливрее, чернокожий мужчина.
Middagen serverades av en kypare i uniform, en färgad man.
У нас еще есть чернокожий наркоман Вернон Банди.
Vad jag vet är det inte olagligt att röstregistrera sig. Vi har fortfarande knarkaren Vernon Bundy som såg honom hålla ett tal.
Подозреваемый -- чернокожий мужчина, 35-40 лет.
Den misstänkte är en svart man mellan 35 och 40.
Не могла бы оказать мне любезность, чернокожий ангел мой?
Kan du göra mig en tjänst sötnos?
Синке, встань, пожалуйста, чтобы каждый мог видеть тебя. Этот человек - чернокожий.
Cinque. får jag be er att stå upp så att alla kan se er.
Во многом, хорошая дворняга, она как чернокожий.
En sån hund är inte olik en neger.
Вероятно её сопровождает усатый чернокожий джентльмен с короткими очень светлыми волосами.
Säkert i sällskap med en svart herre med kortsnaggat, blonderat hår.
Я нашла, это, когда занималась исследованиями. и я обнаружила, что Жареный Цыпленок. на самом деле назывались Чернокожий Цыпленок.
När jag gjorde min research upptäckte jag att Cook's Chicken. brukade kallas Coon Chicken.
Я уже там. Чудесный выбор, должен сказать, мой э. чернокожий химик.
Ett bra val, måste jag säga min.kemiske broder.

Возможно, вы искали...