ids | aid | kids | aide
B1

AIDS английский

СПИД

Значение AIDS значение

Что в английском языке означает AIDS?
Простое определение

AIDS

AIDS is a disease which destroys the natural system of protection that the body has against other diseases. The AIDS epidemic in the United States began in the 1980s. AIDS is an abbreviation for 'acquired immune deficiency syndrome'.

AIDS

СПИД a serious (often fatal) disease of the immune system transmitted through blood products especially by sexual contact or contaminated needles

Перевод AIDS перевод

Как перевести с английского AIDS?

Aids английский » русский

СПИД

Синонимы AIDS синонимы

Как по-другому сказать AIDS по-английски?

Aids английский » английский

AIDS aids acquired immune deficiency syndrome

aids английский » английский

AIDS Aids

Примеры AIDS примеры

Как в английском употребляется AIDS?

Простые фразы

In the near future, we will be able to put an end to AIDS.
В обозримом будущем мы сможем покончить со СПИДом.
The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS.
Певцы спели вместе, чтобы собрать деньги для помощи больным СПИДом.
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.
Я не могу уследить за всеми изменениями, происходящими в сфере исследования СПИДа.
The danger of AIDS came home to me when I saw a documentary film on it last night.
Я осознал опасность СПИДа после того, как вчера вечером посмотрел документальный фильм.
I am engaged in AIDS research.
Я занимаюсь изучением СПИДа.
It is necessary to fight AIDS with whatever weapons are at hand.
Необходимо бороться против СПИДа всеми имеющимися средствами.
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.
Надеюсь, учёные скоро отыщут лекарство от СПИДа.
The speed of the spread of AIDS is horrifyingly fast.
Скорость распространения СПИДа ужасающе высока.
Hunger kills more people every year than AIDS, malaria and tuberculosis combined.
От голода ежегодно гибнет больше людей, чем одновременно от СПИДа, малярии и туберкулеза.
Hunger kills more people every year than AIDS, malaria and tuberculosis combined.
Голод ежегодно убивает больше людей, чем СПИД, малярия и туберкулез вместе взятые.

Субтитры из фильмов

Introducing the only marionette who can sing and dance absolutely without the aids of strings.
Единственная в мире марионетка, которая может петь и танцевать абсолютно без веревочек.
We use these visual aids.
Отпор суду. Что это?
We don't even have mutual aids!
У нас нет даже кассы взаимопомощи.
They, on the other hand, get around with their whip-rounds. and charity aids.
Они, с другой стороны, ходят повсюду собирая деньги,. прося милостыню.
I believe we're free to choose at every moment of our lives, even if God aids us in our choice.
Я считаю, что мы вольны выбирать в каждую секунду нашей жизни. Господь может нам помочь с выбором, но выбор всегда есть.
We use hearing aids for diction courses so they can feel the sound waves.
Мы используем слуховые аппараты для занятий дикцией. Таким образом они могут чувствовать звуковые волны.
In the sense that any electro-temporal field aids communication. are they telepathic?
Учитывая, что любое электро-темпоральное поле служит средством коммуникации, можно ли считать их телепатами?
Jenny, I've seen hearing aids before. I never saw one that looks like that.
Дженни, что-то я никогда не видел таких.
Aids in biology do not wear.
Учебник по биологии не носит.
You're sure you don't have AIDS?
Ты уверен, что у тебя нет СПИДа?
It's not as bad as AIDS.
Это не так плохо, как СПИД.
Now we're back with evangelist and moral crusader Rev. Aaron Gilstrom. who's stopped by with some visual aids.
Сейчас мы возвращаемся с евангелистом и поборником морали, преподобным Аароном Гилстромом, который прервался из-за нескольких наглядных пособий.
AIDS?
СПИД?
Disposable, I hope? With all this AIDS about.
Надеюсь, это одноразовый шприц?

Из журналистики

Diseases are rampant, including an AIDs epidemic that killed around 2 million people in Africa last year, and malaria, which took more than 1 million lives.
Свирепствуют болезни, среди которых эпидемия СПИДа, убившего в Африке в прошлом году около 2 миллионов человек, и малярия, унесшая более одного миллиона жизней.
Would the political rhetoric shift if researchers in Oman discovered a key to suppressing AIDS?
Изменилась бы политическая риторика, если бы исследователи из Омана нашли ключ к борьбе со СПИДом?
For every major problem - hunger, illiteracy, malnutrition, malaria, AIDS, drought, and so forth - there are practical solutions that are proven and affordable.
Для каждой из основных проблем - голода, неграмотности, неполноценного питания, малярии, СПИДа, засухи и т.д. - существуют практические решения, доказавшие свою эффективность и не слишком дорогие.
In fact, water could help to create a climate of success that aids progress in other areas.
На самом деле, вода может помочь создать климат успеха, который будет способствовать достижениям в других областях.
But AIDS jumped from monkeys and several types of flu jumped from swine.
Но СПИД передался людям от обезьян, а некоторые виды гриппа - от свиней.
For most of the 1990s, the world economy did remarkably well, despite large-scale financial crises, the spread of AIDS in stagnating Africa, and the problems of transition economies.
На протяжении большей части 1990-х годов, мировая экономика развивалась на удивление хорошо, несмотря на крупные финансовые кризисы, распространение СПИДа в Африке и проблемы в странах, находящихся в состоянии перехода к рыночной экономике.
The challenges of feeding the world, keeping it safe from epidemic diseases such as malaria and AIDS, and combining economic progress with local and global environmental safety are the defining challenges of our time.
Задачи обеспечения мира продовольствием, ограждения его от эпидемических заболеваний, таких как малярия и СПИД, и сочетание экономического прогресса с локальной и глобальной экологической безопасностью являются определяющими задачами нашего времени.
Who decides which child will get the HIV resistance gene and who will be born susceptible to AIDS?
Кто решает, какой ребенок будет иметь ген, делающий его невосприимчивым к ВИЧ-инфекции, и кто будет рожден без иммунитета к СПИДу?
Under FHC, Brazil pioneered an effective response to the AIDS epidemic by guaranteeing access to antiretroviral medicines and to widespread counseling and viral testing.
При ФЭК Бразилия дала достойный ответ эпидемии СПИДа, гарантировав доступ к бесплатным медикаментам, консультациям и проверке на наличие вируса.
The hero of this effort, Dr. Paulo Teixera, is now at the World Health Organization helping to lead the global effort against AIDS.
Сейчас герой этой кампании, д-р Паоло Тейхера, борется со СПИДом в рамках Всемирной Организации Здравоохранения.
It's now time that the WHO lead a similar effort on malaria, tuberculosis, AIDs, and other afflictions of the developing and developed world.
Сейчас пришло время, чтобы ВОЗ предприняло подобные усилия по ликвидации малярии, туберкулеза, СПИДа и прочих бедствий развивающегося и развитого мира.
Of course, in the end, success in malaria control, or AIDs control, will require a partnership between the WHO, the private pharmaceutical companies, academic research establishments, and the world's governments.
Несомненно, в конце концов успех в обуздании малярии или СПИДа потребует партнерства между ВОЗ, частными фармацевтическими компаниями, академическими научно-исследовательскими учреждениями и мировыми правительствами.
Today nearly 15 million people worldwide receive treatment for AIDS, helping them continue to be productive members of society, compared to only about 10,000 people in 2000, when the MDGs were launched.
Сегодня около 15 миллионов человек по всему миру получают лечение от СПИДа, помогая им продолжать быть продуктивными членами общества. Когда ЦРТ были приняты в 2000 году, лечение получали лишь 10,000 человек.
China's belated bouts of openness about the rural spread of AIDS and the SARS epidemic clearly indicate that the central government regards transparency solely as a matter of expediency.
Запоздалые приступы гласности в Китае, связанные с распространением СПИДа в сельской местности и эпидемией атипичной пневмонии, ясно указывают, что центральное правительство расценивает гласность исключительно с точки зрения целесообразности.

Возможно, вы искали...

aid