Alexander английский

Александр

Значение Alexander значение

Что в английском языке означает Alexander?
Простое определение

Alexander

Alexander is a male given name.

Alexander

Александр Македонский, Александр Великий king of Macedon; conqueror of Greece and Egypt and Persia; founder of Alexandria (356-323 BC) European herb somewhat resembling celery widely naturalized in Britain coastal regions and often cultivated as a potherb

Перевод Alexander перевод

Как перевести с английского Alexander?

Alexander английский » русский

Александр Александр Баттенберг Алекса́ндр

alexander английский » русский

смирния пронзённолистная смирния овощная

Синонимы Alexander синонимы

Как по-другому сказать Alexander по-английски?

Alexander английский » английский

horse parsley black lovage Alexanders Smyrnium olusatrum Alexander the Great

Примеры Alexander примеры

Как в английском употребляется Alexander?

Простые фразы

The telephone is among the inventions attributed to Alexander Graham Bell.
Телефон - одно из изобретений, приписываемых Александру Грэхему Беллу.
Belarusian President Alexander Lukashenko congratulated Alexei Dudarev upon his birthday.
С юбилеем Алексея Дударева поздравил Президент Беларуси Александр Лукашенко.
Alexander is not younger than Vladimir.
Александр не моложе, чем Владимир.
Alexander Hamilton was a proud man.
Александр Гамильтон был гордым человеком.
Alexander died in Babylon.
Александр умер в Вавилоне.
Acting on advice from his astronomers, Alexander the Great decided not to attack Egypt and went to India instead.
Действуя по совету своих астрономов, Александр Великий решил не атаковать Египет, а вместо этого отправился в Индию.
All the hopes of the Belarusian people are set exclusively on the first President of the Republic of Belarus, Alexander Lukashenko, and his son Kolya.
Все свои надежды белорусский народ возлагает исключительно на первого Президента Республики Беларусь Александра Лукашенко и его сына Колю.
Alexander wrote some sentences in Berber.
Александр написал несколько предложений на берберском.
Now, Alexander can translate in Spanish.
Теперь Александр может переводить на испанский.
Alexander was a great conqueror.
Александр был великим завоевателем.
How many years did Alexander rule?
Сколько лет правил Александр?
Alexander ruled for thirteen years.
Александр правил тринадцать лет.
Alexander ruled for thirteen years.
Александр был у власти тринадцать лет.

Субтитры из фильмов

Alexander the Great and Genghis Khan did too.
Александр Великий и Чингисхан.
The Alexander Peabody who represents Mrs. Carleton Random.
Александр Пибоди, который представляет миссис Карлтон Рэндом.
I'm looking for Mr. Alexander Peabody.
Я ищу Александра Пибоди.
Alexander Peabody.
Александр Пибоди.
Her attorney, Alexander Peabody.
Ее поверенный, Александр Пибоди.
Alexander.
Александр.
Sixteen years after his first marriage two weeks after his first divorce Kane married Susan Alexander singer, at the Town Hall in Trenton, New Jersey.
Через 16 лет после первого брака, 2 недели после первого развода Кейн женится на певице театра Трентона в Нью-Джерси.
For wife two, one-time opera-singing Susan Alexander Kane built Chicago's Municipal Opera House.
Для нее, оперной певицы Сьюзан Александер, Кейн построил здание Городской оперы в Чикаго, стоявшее ему 3 миллиона долларов.
Susan Alexander Kane.
Она еще жива.
Miss Alexander.
Мисс Александер.
This is Mr. Thompson, Miss Alexander.
Это мистер Томпсон.
If I could just have a talk with you, Miss Alexander. I'd.
Позвольте поговорить с Вами.
Susan Alexander?
Сьюзен Александер?
I made Miss Alexander send you the note, Mrs. Kane.
Я заставил ее Вам написать письмо.

Из журналистики

He may lower oil prices for someone close to him, like Belarus' dictator Alexander Lukashenko, and insist on a market price for someone else, but that's basically all he can do.
Он может понизить цены на нефть для тех, кто находится с ним в хороших отношениях, как, например, белорусский диктатор Александр Лукашенко, и настаивать на рыночных ценах для других, но это практически все, что он может сделать.
That is how America's founders, such as James Madison and Alexander Hamilton, envisioned that things would work.
Именно таким образом основатели Америки, такие как Джеймс Мэдисон и Александр Хэмильтон, видели эффективность системы.
Diplomatic relations between Britain and the Kremlin are at a low since Alexander Litvenenko, a critic of the Russian government, was murdered - allegedly by a Russian agent - in London in 2006.
Дипломатические отношения между Великобританией и Кремлем остаются сложными с тех пор, как Александр Литвиненко, выступавший с критикой российского правительства, был убит, предположительно российским агентом, в Лондоне в 2006 году.
Then there is Belarus, whose ruler, Alexander Lukashenko, clings to authoritarian rule.
Потом есть еще Белоруссия, правитель которой, Александр Лукашенко, изо всех сил пытается сохранить авторитарное правление.
Alexander Dubcek, the leader of the Czechoslovak communists and the symbol of the Prague Spring, personified hope for democratic evolution, real pluralism, and a peaceful way to a state governed by law and respectful of human rights.
Александр Дубчек, лидер коммунистов Чехословакии и символ Пражской весны, олицетворял надежду демократии, настоящего плюрализма и мирного пути развития государства, управляемого законом и уважением к правам человека.
The situation in the Kremlin appears reminiscent of the spring of 1996, when a group of KGB men, led by President Boris Yeltsin's chief bodyguard, General Alexander Korzhakov, almost seized power.
Ситуация в Кремле внешне напоминает весну 1996 года, когда группа сотрудников КГБ, возглавляемая руководителем службы охраны президента Бориса Ельцина, генералом Александром Коржаковым, почти захватила власть.
Indeed, by alienating big business and letting his wily chief of staff, Alexander Voloshin, resign, Putin has deprived himself of crucial electoral resources.
Действительно, настроив против себя большой бизнес и позволив уйти в отставку своему хитроумному главе администрации, Александру Волошину, Путин лишил себя важнейших избирательных ресурсов.
Greece vehemently opposed its tiny northern neighbor - with only two million inhabitants - using the name Macedonia and symbols from the days of Alexander the Great in its flag and crest.
Греция яростно противостояла своему небольшому северному соседу со всего лишь двухмиллионным населением, по вопросу использования названия Македония и символов времён Александра Великого на её флаге и гербе.
And now there is the hearing, currently underway in London, into the murder of Alexander Litvenenko, a dissident ex-KGB officer.
А прямо сейчас в Лондоне проходит слушание по делу об убийстве Александра Литвиненко, диссидента и бывшего офицера КГБ.
From Alexander the Great to Stalin the Cruel, variants of that strategy have been used to keep nations in thrall to the will of an emperor.
От Александра Великого до Сталина Жестокого, разновидности этой стратегии применялись для подчинения народов воле императора.
When President Alexander Lukashenko departs, Belarus may fold into Russia as East Germany was absorbed by West Germany in the early 1990's.
После окончания президентства Александра Лукашенко Беларусь может влиться в Россию, как Восточная Германия в Западную в начале 1990-х.
All of them were members of the congregation of St. Nicholas in Pyzhi, whose archpriest, Alexander Shargunov, is a well-known radical fundamentalist.
Все они были членами конгрегации Святого Николая в Пыжах, архиепископ которой Александр Шаргунов - известный радикальный фундаменталист.
Meanwhile, in July 2014, the United Kingdom reinstated a legal inquiry into the November 2006 polonium poisoning of Alexander Litvinenko, a former Russian state security officer who had become a UK citizen.
Между тем, в июле 2014 года, Великобритания восстановила правовое расследование в отравление Александра Литвиненко, бывшего российского офицера госбезопасности, который стал гражданином Великобритании в ноябре 2006 года.
As leading Russian military expert Alexander Golts argues, the problem in Russia is not a lack of central power, but of power exercised incompetently and without individual initiative.
Ведущий российский военный эксперт Александр Гольц утверждает, что проблема в России заключается не в недостатке центральной власти, а в том, что власть применяется некомпетентно и отсутствует личная инициатива.

Возможно, вы искали...