drain | daring | Irwin | Erwin

Darwin английский

Дарвин

Значение Darwin значение

Что в английском языке означает Darwin?

Darwin

English natural scientist who formulated a theory of evolution by natural selection (1809-1882) Дарвин provincial capital of the Northern Territory of Australia

Перевод Darwin перевод

Как перевести с английского Darwin?

Darwin английский » русский

Дарвин Да́рвин Apple Darwin

Синонимы Darwin синонимы

Как по-другому сказать Darwin по-английски?

Darwin английский » английский

Charles Robert Darwin Charles Darwin

Примеры Darwin примеры

Как в английском употребляется Darwin?

Простые фразы

Have you studied Darwin's theory of evolution?
Вы изучали теорию эволюции Дарвина?
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.
Мы связываем имя Дарвина с теорией эволюции.
Darwin developed the evolutionary theory.
Дарвин развил теорию эволюции.
We associate Darwin's name with the theory of evolution.
Мы связываем имя Дарвина с теорией эволюции.
Darwin changed the world.
Дарвин изменил мир.
Darwin changed everything.
Дарвин всё изменил.
Catch it and bring it to Darwin.
Поймай его и отнеси Дарвину.
Catch it and bring it to Darwin.
Поймай её и отнеси Дарвину.
Catch it and bring it to Darwin.
Поймайте его и отнесите Дарвину.
Catch it and bring it to Darwin.
Поймайте её и отнесите Дарвину.
They are opposed to Darwin's theory of evolution.
Они выступают против теории эволюции Дарвина.

Субтитры из фильмов

I understand that they. have got them already at port Moresby and Darwin.
Как я понимаю, их уже завезли. в Порт-Морсби и Дарвин.
Isn't it true that Darwin preserved a piece of vermicelli in a glass case until, by some extraordinary means, it actually began to move with a voluntary motion?
Верно ли, что Дарвин держал под стеклом кусок вермишели пока что-то экстраординарное...не заставило ее внезапно обрести свободу воли?
HA, MR. DARWIN SAYS WE'RE JUST A BUNCH OF MONKEYS ANYWAY.
Ха, господин Дарвин всё равно считает, что мы всего лишь стая обезьян.
In the wake of Darwin's theory of evolution, language was the last remaining bulwark for this worldview.
В свете теории эволюции Дарвина, язык был последний оставшийся оплот для этого мировоззрения.
That the mechanism of evolution is natural selection was the discovery of Charles Darwin and Alfred Russel Wallace.
Принцип действия эволюции - естественный отбор - открыли Чарльз Дарвин и Альфред Рассел Уоллес.
But as Darwin and Wallace showed there's another way equally human and far more compelling.
Но, как показали Дарвин и Уоллес, есть и другой способ. Не менее человеческий и намного более интересный.
This insight had to wait 24 centuries until its truth was demonstrated by Charles Darwin.
Потребовалось 24 века, чтобы это озарение было доказано Чарльзом Дарвином.
The Archbishop has left instructions for you to be sent to Darwin. in the Northern Territory.
Архиепископ оставил распоряжение отправить вас в Дарвин.на Северных территориях.
An enterprise wholly in the spirit of Charles Darwin helping us to understand the origin of our species.
Учреждение, наполненное духом Чарльза Дарвина, поможет нам понять происхождение нашего вида.
Darwin was a good storyteller.
Дарвин был отменным рассказчиком.
You ever heard of Darwin?
Слыхала про Дарвина?
Dude, this is total Darwin.
Чувак, это принцип Дарвина.
Darwin wasn't much at first, either.
Не поступил и не поступил. Дарвин тоже плохо начинал. А как кончил!
You are a worse scoundrel than Darwin.
Вы - еще больший мерзхавец, чем Дарвин.

Из журналистики

We were astonished during President George W. Bush's first term at the administration's hostility to science, reflected in its stance on climate change and Charles Darwin's theory of evolution.
Во время первого срока президента Джорджа Буша мы были удивлены враждебностью его администрации к науке, отраженной в ее позиции к изменению климата и теории эволюции Дарвина.
For roughly a century after the publication of Charles Darwin's On the Origin of Species, scientists believed that genetic mutations were governed by a process similar to that described by the father of natural selection.
В течение примерно столетия после публикации работы Чарльза Дарвина о происхождении видов, ученые полагали, что генетические мутации регулируется способом, аналогичным тому, который описан отцом естественного отбора.
It is hard to imagine that anyone thinks of goodness as a problem, but Charles Darwin did.
Трудно представить, что кто-то может считать великодушие проблемой, но Чарльз Дарвин считал.
The little worker bees that sacrificed themselves to protect their hives - the ultimate example of animal goodness - kept Darwin up at night.
Маленькие рабочие пчелы, жертвующие собственной жизнью, чтобы защитить свой улей - наивысший пример великодушия среди животных - не давали Дарвину покоя.
Given Darwin's ideas about evolution natural selection were correct (and, of course, they were and are), then this sort of altruism should be extraordinarily rare in nature.
Если идеи Дарвина относительно эволюции и естественного отбора были правильными (а они, конечно, были и остаются правильными), то такой альтруизм должен был встречаться в природе чрезвычайно редко.
But they don't disappear, and Darwin was so puzzled by this that he spoke of altruism as a problem that could prove fatal to his whole theory of evolution.
Но они не исчезают, и Дарвин был так озадачен этим, что говорил об альтруизме как о проблеме, которая могла оказаться фатальной для всей его теории эволюции.
Then a solution to this nasty conundrum hit Darwin like a ton of bricks.
Затем решение этой сложной головоломки свалилось на Дарвина, как тонна кирпичей.
Darwin wasn't the only scientist who was fascinated with the question of the evolution of goodness.
Дарвин не был единственным ученым, которого занимал вопрос эволюции великодушия.
This concept is a legacy of Judeo-Christianity, and in the 18 th century the earliest evolutionists--people like Charles Darwin's grandfather, Erasmus--framed their ideas within the context of this religious account of origins.
Эти понятия являются наследием иудео-христианского мировоззрения, а идеи первых эволюционистов 18-го века - таких как дед Чарльза Дарвина, Эразм Дарвин - сформировались под воздействием религиозного объяснения происхождения.
Darwin himself was much influenced by Christian ideas, especially where we least expect it: in his belief in natural selection--the bane of the Church--as evolution's motive force.
Сам Дарвин находился под серьезным влиянием христианских идей, особенно там, где этого можно было ожидать меньше всего, как, например, в теории естественного отбора - этом проклятии для церкви - как движущей силы эволюции.
Behind Darwin's emphasis on adaptation lay his Christian upbringing.
Внимание, которое Дарвин уделяет адаптации к окружающей среде, обусловлено его христианским воспитанием.
Darwin accepted the design-like nature of organisms and their parts.
Дарвин признавал творческую силу природы живых организмов.
Science and religion still wrestle over the legacy of Darwin's theory of evolution through natural selection.
Наука и религия все еще спорят друг с другом по поводу дарвинской теории эволюции путем естественного отбора.
But after Darwin and natural selection, we have a non-God-driven explanation for adaptation, making it possible to be a non-believer, even in the face of design-like organisms and their parts.
Но после Дарвина и естественного отбора появилось объяснение адаптации живых организмов, исключающее Бога, что дало возможность не верить в Бога, даже признавая наличие творческой силы в природе живых организмов.

Возможно, вы искали...