type | empty | typo | espy
B1

Egypt английский

Египет

Значение Egypt значение

Что в английском языке означает Egypt?
Простое определение

Egypt

Egypt is a country of Africa. The capital city is Cairo.

Egypt

Египет (= United Arab Republic) a republic in northeastern Africa known as the United Arab Republic until 1971; site of an ancient civilization that flourished from 2600 to 30 BC (= Egyptian Empire) an ancient empire to the west of Israel; centered on the Nile River and ruled by a Pharaoh; figured in many events described in the Old Testament

Перевод Egypt перевод

Как перевести с английского Egypt?

egypt английский » русский

египет

Синонимы Egypt синонимы

Как по-другому сказать Egypt по-английски?

Egypt английский » английский

Arab Republic of Egypt United Arab Republic Egyptian Empire the Arab Republic of Egypt

Примеры Egypt примеры

Как в английском употребляется Egypt?

Простые фразы

What language do they speak in Egypt?
На каком языке говорят в Египте?
We associate Egypt with the Nile.
Египет ассоциируется с Нилом.
I wish to visit Egypt someday.
Я хочу когда-нибудь побывать в Египте.
It is fact that he wants to visit Egypt.
То, что он хочет съездить в Египет, - это факт.
I am from Egypt.
Я из Египта.
The pyramids of Egypt are one of the seven wonders of the world.
Египетские пирамиды - одно из семи чудес света.
What language is spoken in Egypt?
На каком языке говорят в Египте?
We'll hide in Egypt.
Мы скроемся в Египте.
A few months later, Israel invaded Egypt.
Несколько месяцев спустя Израиль вторгся в Египет.
That type of temple influenced all of the Middle East, mainly Egypt.
Такие типы храмов распространены по всему Ближнему востоку, особенно в Египте.
Cats were sacred animals in ancient Egypt.
Кошки в Древнем Египте были священными животными.
Acting on advice from his astronomers, Alexander the Great decided not to attack Egypt and went to India instead.
Действуя по совету своих астрономов, Александр Великий решил не атаковать Египет, а вместо этого отправился в Индию.
I really want to go to Egypt.
Я очень хочу съездить в Египет.
I want to visit Egypt some day.
Однажды я хочу побывать в Египте.

Субтитры из фильмов

Team India's opponent is. Team Egypt.
Противник команды из Индии. команда Египта.
Egypt has the best military power in Africa.
У Египта лучшая армия в Африке.
The film was produced with an unbelievable effort (two real palm trees) partly in Egypt,(a chalk quarry by Ruedesordorf).
Фильм, в котором были задействованы пара настоящих пальм и египетская пустыня, снятая в известняковом карьере Рудерсдорфа, Дался с большим трудом.
The Young painter, Albert Wendland, takes a sejour to study in Egypt.
Молодой художник Альберт Вендланд отправляется в ознакомительный тур в Египет.
Some of them can be traced back as far as ancient Egypt, and beyond that yet, in the countries that was old when Egypt was young.
А некоторые - из стран, давно существовавших, когда Египет еще только появлялся.
Some of them can be traced back as far as ancient Egypt, and beyond that yet, in the countries that was old when Egypt was young.
А некоторые - из стран, давно существовавших, когда Египет еще только появлялся.
I wouldn't disturb you, but the friend I spoke to you about. is leaving town tomorrow to supervise some new excavations in Egypt.
Не хотел вас беспокоить, но мой друг, о котором я вам уже рассказывал завтра покидает город. Он должен проверить, как продвигаются раскопки в Египте.
We could spend the winter in the Riviera, and in Egypt and Greece.
Мы могли бы провести зиму на Ривьере, в Египте и в Греции.
No, but I know Egypt well.
Нет, но хорошо Египет.
I've been in Egypt.
Я была в Египте.
I remember a night in Egypt.
Я помню один вечер в Египте.
Oh, yes, Egypt.
Ах, да: в Египте!
The north could be Egypt.
Возможно, даже из Египта.
My father brought this to me from Egypt.
Мой отец привёз мне это из Египта.

Из журналистики

What, for example, will happen to a country as central and vulnerable as Egypt when hundred of thousands of Egyptians working in the Gulf are forced to return to their homeland as a result of the crisis in the oil-producing countries?
Что, например, произойдёт с такой центральной и уязвимой страной как Египет, если сотни тысяч египтян, работающих в Заливе, будут вынуждены вернуться на родину в результате кризиса в нефтедобывающих странах?
Egypt's heir apparent Gamal Mubarak followed suit in the fourth week of the fighting by heading a 70-member delegation on a solidarity visit to Beirut.
Престолонаследник Египта Гамаль Мубарак последовал примеру на четвертой неделе борьбы, возглавив делегацию из 70 членов с визитом солидарности в Бейрут.
It would also trigger uncontrolled regional nuclear proliferation, with Saudi Arabia and Egypt leading the way.
Он также мог бы спровоцировать неконтролируемо быстрое увеличение распространения ядерных технологий по всему региону, с Саудовской Аравией и Египтом в первых рядах.
And regional players like South Africa, Nigeria, Saudi Arabia, Egypt, Indonesia, and South Korea among others, will also have to be reckoned with in future regional disputes.
А также такие региональные игроки, как Южная Африка, Нигерия, Саудовская Аравия, Египет, Индонезия, Южная Корея - с ними также будут считаться в будущих региональных спорах.
Current events, not just in Libya, but also in Tunisia, Egypt, Syria, Yemen, and Bahrain, mirror the political complexity of these countries.
Нынешние события, не только в Ливии, но в Тунисе, Египте, Сирии, Йемене и Бахрейне, отражают сложность политической ситуации в этих странах.
We need to enable countries like Egypt and Tunisia - and possibly a peaceful Libya - to strengthen their political stability through democratization.
Нам нужно дать возможность таким странам, как Египет и Тунис, - и, возможно, миролюбивой Ливии - усилить свою политическую стабильность через демократизацию.
A more positive view of Obama emerged when the Arab revolts began in Tunisia and Egypt -countries with pro-US regimes.
Более позитивное отношение к Обаме возникло, когда начались арабские бунты в Тунисе и Египте - странах с проамериканскими режимами.
Arab countries, especially Egypt, had hundreds of thousands of their nationals working in Libya.
Сотни тысяч граждан арабских страны, особенно Египта, работали в Ливии.
In the end, America's position in the region strengthened after Egypt became a US ally and made peace with Israel.
В конце концов, позиция Америки в регионе укрепилась после того, как Египет стал ее союзником и заключил мир с Израилем.
No one can predict the direction in which Egypt's Sunni Islamist president and parliamentary majority will lead the country.
Никто не может предсказать, в каком направлении поведет страну египетский суннитский президент-исламист и исламистское парламентское большинство.
In the days and weeks ahead, there could arise occasions when the news from Cairo is not uplifting, but let us never forget that Egypt has taken a giant step, which in reality is a giant step for all Arabs.
В предстоящие дни и недели могут возникнуть случаи, когда новости из Каира не будут воодушевляющими, но давайте не будем забывать, что Египет сделал огромный шаг, который в действительности является гигантским шагом для всех арабов.
After all, Egypt is the heart, brain, and nerve center of the Arab world.
В конце концов, Египет является сердцем, мозгом и нервным центром арабского мира.
Of course, a grave question arises about the now-ruling Supreme Council of the Military High Command in Egypt: How can the enforcers of the status quo become the agents of change?
Конечно, возникает серьезный вопрос о ныне правящем Верховном Совете военного командования Египта: как органы, претворяющие право в жизнь статус-кво, могут стать движущей силой перемен?
Clearly, Israeli-Palestinian negotiations will also now lie unattended as Israel concentrates on developments in Egypt.
Ясно, что сейчас израильско-палестинские переговоры остались без внимания, поскольку Израиль сконцентрирован на развитии событий в Египте.

Возможно, вы искали...